Harry Potter Và Hội Phượng Hoàng (Quyển 5)

Chương 33



Harry Potter và Hội Phượng Hoàng

J. K. Rowling

Chương 33 - Chiến Đấu Và Đào Tẩu

Dịch giả: Lý Lan

Nguồn: VNThưQuán

Harry chẳng hiểu chút xíu gì về ý đồ của Hermione, thậm chí cũng không chắc là cô nàng có một kế hoạch gì không. Nó đi theo sau Hermione cách chừng nửa bước khi tụi nó dẫn đường đi xuống hàng lang bên ngoài văn phòng mụ Umbridge. Nó biết là nếu nó tỏ ra không biết mình đang đi đâu thì sẽ rất đáng ngờ. Nó cũng không dám tìm cách nói chuyện với Hermione; mụ Umbridge đang bám sát sau lưng tụi nó đến nỗi có thể nghe được tiếng thở hào hển của mụ.

Hermione dẫn đường đi xuống cầu thang vào tiền sảnh. Tiếng om sòm của những giọng nói to và tiếng dao nĩa va chạm chén dĩa vang vọng qua cánh cửa đôi mở vào Đại Sảnh đường. Harry không thể nào tin nổi là chỉ cách đó non sáu thước người ta đang thưởng thức bữa cơm tối ngon lành, ăn mừng thi cử xong xuôi, chẳng có chút mảy may bận tâm gì trên cõi đời này…

Hermione đi thẳng ra cánh cửa cái bằng gỗ sồi và bước xuống những bậc thềm để bước vào một bầu không khí êm dịu của buổi chiều hôm. Mặt trời đang lặn xuống phía những ngọn cây trong Rừng Cấm, trong lúc Hermione băng ngang qua bãi cỏ một cách quả quyết. Mụ Umbridge lúp xúp bám theo. Những cái bóng của họ đổ dài trên cỏ đằng sau lưng, trông giống như những vạt áo khoác.

Mụ Umbridge háo hức hỏi bên tai Harry:

- Ông ấy giấu nó trong căn chòi của lão Hagrid, phải không?

Hermione đáp ngay với vẻ bị tổn thương:

- Dĩ nhiên là không. Thầy Hagrid có thể vô tình để sổng thì sao…

Mụ Umbridge dường như càng lúc càng phấn khích:

- Ừ, phải, lão rất có thể làm vậy lắm, đương nhiên, cái lão đần lai khổng lồ ấy…

Mụ phá ra cười. Harry cảm thấy cực kỳ muốn quay phắt lại thộp lấy cổ họng của mụ, nhưng nó cố nhịn. Cái thẹo của nó co giật nhè nhẹ trong làn không khí chiều hôn êm dịu, nhưng không buốt nhức dữ dội như Harry đã từng biết đến trong trường hợp Voldermort tiến đến giai đoạn giết người…

Hermione tiếp tục sải bước về phía khu rừng, mụ Umbridge hỏi với một chút ngờ vực trong giọng nói:

- Vậy… nó ở đâu?

Hermione chỉ về phía rừng cây âm u:

- Dĩ nhiên là ở trong đó. Nó phải ở một chỗ nào đó mà học sinh không thể ngẫu nhiên tìm được, đúng không?

- Dĩ nhiên!

Mụ Umbridge bây giờ có vẻ e dè, nhưng mụ vẫn nói:

- Dĩ nhiên… tốt lắm… Vậy… hai đứa trò hãy đi đằng trước ta.

Harry hỏi mụ:

- Nếu tụi con đi trước thì tụi con có thể mượn cây đũa phép của cô không?

Mụ Umbridge chọc cây đũa phép vô lưng nó, đáp ngọt ngào:

- Không, tôi không nghĩ vậy, ông Potter à. Ta e là Bộ Pháp Thuật đánh giá sinh mạng của ta cao hơn mạng sống của các trò.

Khi ba người đi tới vùng râm mát của rặng cây đầu tiên, Harry cố gắng đưa mắt ra hiệu cho Hermione. Đối với nó thì đi vào rừng mà không có đũa phép thì dường như điên rồ hơn bất cứ điều gì tụi nó đã làm trong buổi chiều hôm nay. Tuy nhiên Hermione chỉ ném cho mụ Umbridge một cái nhìn khinh ghét rồi đi thẳng vào rừng cây, với một tốc độ mà đôi chân ngắn ngủn của mụ Umbridge phải vất vả lắm mới rinh mụ theo kịp.

Áo chùng của mụ bị một bụi gai xẻ toạc một đường, mụ hỏi:

- Còn xa nữa không?

Hermione đáp:

- Dạ, xa chứ. Nó được giấu kỹ lắm.

Nỗi nghi ngờ lo sợ của Harry càng lúc càng tăng thêm. Hermione không đi theo con đường mòn mà tụi nó đã đi khi đến gặp Grawp, mà đi con đường nó đã đi qua cách đây ba năm để đến hang ổ của con quái vật Aragog. Lần đó Hermione không đi cùng nó, nên nó đâm nghi ngờ liệu Hermione có chăng chút khái niệm về mối nguy hiểm chờ sẵn ở cuối con đường.

Nó hỏi Hermione một cách ngụ ý:

- Ơ… bồ có chắc là đang đi đúng đường không?

Hermione đáp bằng một giọng đanh như thép:

- Ồ, chắc chắn!

Cô nàng xông qua những bụi cây thấp, vừa đi vừa gây ra cái gì mà Harry cho là những tiếng ồn ào hoàn toàn không cần thiết. Đằng sau lưng tụi nó, mụ Umbridge vấp chân vô một cây non gãy đổ. Chẳng đứa nào thèm dừng lại để đỡ mụ đứng lên; Hermione chỉ cắm cúi bước dài tới trước, to tiếng gọi vói lại phía sau:

- Vô sâu thêm chút nữa thôi!

Harry vội vàng theo kịp Hermione, thì thào:

- Hermione, nói khe khẽ thôi… Ở đây bất cứ cái gì cũng có thể lắng nghe…

Hermione đáp lại rất nhỏ trong khi mụ Umbridge còn hổn hển chạy lúp xúp đằng sau:

- Mình muốn chúng ta được nghe thấy. Rồi bồ sẽ hiểu…

Tụi nó tiếp tục đi tới trong một thời gian dường như rất lâu, cho đến khi một lần nữa lại tiến sâu vô rừng, những tán cây dày đến nỗi che bít hết ánh sáng. Harry có cái cảm giác nó từng có trước đây khi vào sâu trong rừng, cái cảm giác bị quan sát bởi những con mắt mà nó không nhìn thấy…

Đằng sau lưng nó, mụ Umbridge giận dữ hỏi:

- Còn bao xa nữa?

Lúc đó ba người đã đi vào một trảng trống mờ mờ, Hermione la to:

- Bây giờ thì không còn xa lắm! Chỉ một chút xíu nữa thôi…

Một mũi tên bay xuyên qua không khí và cắm phập vào một thân cây ngay phía trên đầu Hermione. Không trung bỗng nhiên vang đầy tiếng vó ngựa. Harry có thể cảm thấy mặt đất khu rừng đang rung chuyển; mụ Umbridge bật ra một tiếng thét nho nhỏ và đẩy Harry ra trước mặt, như thể nó là một cái khiên che chắn cho mụ vậy.

Harry vặn mình vùng ra khỏi mụ Umbridge và quay lại. Khoảng chừng năm chục con nhân mã xuất hiện từ mọi phía, tên đã đặt trên cung và cung đã giương lên sẵn, chĩa vào Hermione, Harry và mụ Umbridge; cả ba đang từ từ lùi vào trung tâm mảnh đất trống. Mụ Umbridge bật ra mấy tiếng rên rĩ hãi hùng khe khẽ kỳ quái. Harry quay sang nhìn Hermione. Cô nàng đang mỉm cười đắc thắng.

http://vietmessenger.com/books/truyendich/hph33-1.jpg

Một giọng nói vang lên: “Các người là ai?”

Một giọng nói vang lên:

- Các người là ai?

Harry liếc sang bên trái. Con nhân mã có thân hình mầu nâu hạt dẻ tên là Magorian đang tách ra khỏi vòng tròn tiến về phía tụi nó, cung tên của hắn cũng giương sẵn như cung tên của những con nhân mã khác. Bên phải của Harry, mụ Umbridge vẫn còn tiếp tục rền rĩ, cây đũa phép của mụ ta run lên lật bật khi mụ giơ lên chỉa vào con nhân mã đang tiến tới.

Magorian cộc cằn hỏi:

- Con người, ta hỏi các người là ai?

Mụ Umbridge đáp bằng một giọng cao the thé đầy khiếp đảm:

- Tôi là Dolores Umbridge! Trợ lý tối cao của ngài Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật và là Nữ hiệu trưởng kiêm Thanh tra Tối cao trường Hogwarts.

Nhiều con nhân mã đứng thành vòng tròn chung quanh dẫm chân bồn chồn trong lúc Magorian hỏi lại:

- Bà là người của Bộ Pháp Thuật à?

Mụ Umbridge nói với một giọng nghe còn chói tai hơn lúc nãy:

- Đúng thế! Cho nên hãy hết sức cẩn thận. Theo luật lệ do Sở Qui Định và Kiểm soát Sinh vật Pháp thuật ban hành thì bất kỳ cuộc tấn công nào vào con người do những thứ nửa người nửa ngợm như các ngươi…

Một con nhân mã đen thui có vẻ hoang dã, mà Harry nhận ra là Bane, hét lên:

- Bà vừa gọi chúng tôi là cái gì?

Một loạt tiếng rù rì bất bình vang lên và chung quanh tụi nó dây cung được kéo căng ra.

Hermione giận dữ bảo:

- Đừng gọi họ như vậy!

Nhưng mụ Umbridge không tỏ vẻ gì có nghe lọt tai lời của Hermione. Mụ vẫn chỉa cây đũa phép run lẩy bẩy về phía Magorian, tiếp tục nói:

- Luật mười lăm B nêu rõ rằng “bất kỳ cuộc tấn công nào do một sinh vật pháp thuật xét thấy có trí tuệ gần bằng con người, và do đó được coi là có trách nhiệm về hành vi…”

Bane và những con nhân mã khác hí lên giận dữ và giẫm cồm cộp xuống mặt đất rừng trong khi Magorian lặp lại:

- Trí-tuệ-gần-bằng-con-người à? Hỡi con người, bọn ta coi đó là một sự xúc phạm to lớn! Trí tuệ của bọn ta, nhờ ơn trời, vượt xa trí tuệ của các người…

Một con nhân mã màu xám có gương mặt khắc khổ mà Harry và Hermione đã nhìn thấy trong chuyến đi vô rừng vừa rồi của tụi nó rống lên:

- Các người đang làm gì trong khu rừng của chúng ta?Ttại sao các người đến đây hả?

- Rừng của các ngươi hả?

Mụ Umbridge kêu lên, bây giờ mụ run rẩy không chỉ vì sợ hãi mà còn vì điên tiết lên nữa:

- Ta muốn nhắc nhở các ngươi là các ngươi được sống nơi đây chỉ bởi vì Bộ Pháp Thuật cho phép các ngươi sử dụng một số vùng đất nhất định…

Một mũi tên bay sát sạt đầu mụ Umbridge đến nỗi chạm trúng mớ tóc xám xịt như lông chuột của mụ khi bay sớt qua. Mụ thét lên một tiếng hét rách lỗ tai và giơ cả hai tay lên ôm đầu, trong khi một số con nhân mã hộc lên sự tán đồng, và một số khác thì rống lên cười khà khà. Aâm thanh tiếng cười nghe như tiếng hí vang vọng khắp chung quanh cái trảng trống sáng mờ mờ và cảnh tượng bọn nhân mã giẫm móng guốc cồm cộp quả là cực kỳ căng thẳng thần kinh.

Bane rống lên:

- Này con người, bây giờ nói lại coi rừng là của ai hả?

Mụ Umbridge vẫn hai tay giơ lên ôm lấy đầu, gào to:

- Đồ lai căng bẩn thỉu! Đồ súc vất đồ thú hoang không được kiểm soát!

- Im đi!

Hermione hét, nhưng đã quá muộn: mụ Umbridge đã chĩa cây đũa phép vào Magorian mà gào toáng:

- Bắt trói!

Dây thừng phóng bay vào không trung như những con rắn mập lù, tự quấn quanh thân hình của con nhân mã siết chặt và trói buộc hai tay hắn. Con nhân mã phát ra một tiếng kêu căm phẫn và dựng đứng trên hai chân sau, cố gắng tự giải thoát mình, trong khi những con nhân mã khác ồ ạt xông lên tấn công dữ dội.

Harry túm lấy Hermione kéo cô bé nằm rạp xuống đất. Nằm úp mặt xuống mặt đất rừng, Harry hiểu được khoảng khắc hãi hùng khi vó ngựa giẫm rần rần như sấm nổi lên chung quanh nó, nhưng những con nhân mã chỉ nhảy vọt qua hay giẫm đạp chung quanh tụi nó, gào thét và rống hí lên trong cơn phẫn nộ điên cuồng.

Nó nghe tiếng mụ Umbridge thét:

- Khôôôôông! Khôôôôông… Ta là Trợ lý Cao Cấp… Các người không thể… hãy thả ta ra, lũ thú vật bọn bây… Khôôông…

Harry thấy nháng lên những tia lửa đỏ và hiểu là mụ Umbridge đang tìm cố gắng điểm huyệt một con nhân mã – kế đến nó nghe tiếng mụ gào lên rất to. Ngóc đầu lên nhìn, Harry thấy mụ Umbridge đã bị Bane tóm được từ đằng sau và bị nhấc bổng lên không trung, mụ vùng vẫy và gào thét trong nỗi kinh hoàng.

Cây đũa phép của mụ đã văng ra khỏi tay, rớt xuống đất; trái tim Harry nảy lên; giá như nó có thể vói tay lấy được…

Nhưng ngay khi nó vừa thò tay về phía cây đũa phép, móng guốc của một con nhân mã đã giẫm lên cây đũa và bẻ nó gãy làm đôi.

Bên tai Harry vang lên một tiếng rống:

- Nào!

Một cánh tay lông rậm rì từ trên không trung thò xuống lôi Harry đứng thẳng lên; Hermione cũng đã được dựng đứng trên đôi chân. Qua những cái lưng và đầu nhiều màu sắc của những con nhân mã, Harry nhìn thấy mụ Umbridge bị Bane vác đi xuyên qua rặng cây, mụ vẫn còn gào thét không ngừng, nhưng giọng mụ càng lúc càng lả đi cho đến khi tụi nó không còn nghe được nữa vì tiếng móng guốc gõ dồn dập chung quanh.

Con nhân mã màu xám có nét mặt khắc khổ đang tóm giữ Hermione, nói:

- Còn mấy đứa này?

Một giọng nói từ tốn buồn bã vang lên từ đằng sau Harry:

- Chúng còn nhỏ. Chúng ta không tấn công ngựa non.

Con nhân mã đang túm chặt Harry nói:

- Chúng đưa mụ ấy tới đây, Ronan à. Mà chúng cũng không còn nhỏ nữa… Đứa này cũng gần bằng đàn ông rồi…

Hắn nắm cổ áo chùng của Harry mà lắc.

Hermione hụt hơi van vỉ:

- Xin làm ơn, làm ơn đừng tấn công chúng cháu, chúng cháu không suy nghĩ giống như mụ đó, chúng cháu không phải là nhân viên Bộ Pháp Thuật! Chúng cháu chỉ đến đây vì hy vọng các chú sẽ trừ khử mụ giùm chúng cháu…

Harry biết ngay tức thì qua vẻ mặt của con nhân mã màu xám đang giữ Hermione là cô nàng vừa phạm một sai lầm khủng khiếp khi nói ra điều này. Con nhân mã màu xám ngửa đầu ra sau, chân sau của hắn giẫm cồm cộp một cách giận dữ, và hắn rống lên:

- Anh thấy chưa, Ronan? Chúng đã có thói kiêu căng của nòi giống chúng! Vậy là chúng ta đã làm giúp chúng bay công việc bẩn thỉu của chúng bay, phải không hả, con bé người? Chúng ta đã hành động như tôi tớ của chúng bay, đáng đuổi kẻ thù của chúng bây giống như những con chó săn ngoan ngoãn hả?

- Không!

Hermione thét lên khiếp sợ.

- Xin làm ơn… cháu không có ý định đó! Cháu chỉ hy vọng các chú có thể… giúp chúng cháu…

Nhưng dường như Hermione càng lún vô sai lầm tệ hại hơn.

Con nhân mã đang túm giữ Harry gầm gừ:

- Chúng ta không giúp con người!

Hắn siết chặt Harry hơn, đồng thời lồng lên giận dữ, khiến cho Harry cảm thấy chân nó bị hổng khỏi mặt đất trong giây lát. Con nhân mã nói tiếp:

- Chúng ta là một giống nòi tách biệt và chúng ta tự hào về điều đó… Chúng ta sẽ không cho phép mi ra khỏi nơi đây khoác lác là chúng ta đã làm theo lệnh của mi!

Harry la lên:

- Tụi cháu sẽ không nói điều gì như vậy đâu! Tụi cháu biết là các chú không làm bất cứ điều gì do tụi cháu muốn…

Nhưng dường như không ai thèm lắng nghe nó nữa. Một con nhân mã có râu quai nón đứng ở đằng sau đám đông quát:

- Chúng không được mời đến, chúng phải nhận lãnh hậu quả!

Một tiếng rống tán thành những lời nói này và một con nhân mã màu nâu xám hét lên:

- Chúng có thể đi theo mụ đàn bà ấy!

Bây giờ thì những giọt nước mắt thật đã ràn rụa trên đôi mácủa Hermione, cô nàng kêu lên:

- Các chú đã nói là các chú không giết hại trẻ con vô tội mà! Chúng cháu chưa hề làm điều gì tổn thương đến các chú, chúng cháu không hề dùng tới đũa phép hay hăm dọa gì hết, chúng cháu chỉ muốn trở về trường mà thôi, các chú làm ơn để cho chúng cháu trở về…

Con nhân mã màu xám quát:

- Tất cả bọn ta không phải đều giống tên phản bội Firenze đâu, con bé người ạ!

Nhận được những tràng hí tán đồng của những con nhân mã khác, hắn nói tiếp:

- Có lẽ mi tưởng chúng ta chỉ là những con ngựa biết nói xinh xinh? Chúng ta đây chính là một dân tộc cổ xưa đã không cam chịu sự xâm lăng và xúc phạm của bọn pháp sư phù thủy! Chúng ta không công nhận luật lệ của bọn mi, chúng ta không thừa nhận nhận sự ưu việt của bọn mi, chúng ta là…

http://vietmessenger.com/books/truyendich/hph33-2.jpg

… cái hình dạng quái vật của người khổng lồ Grawp hiện ra

Nhưng tụi nó không còn nghe tiếp xem nhân mã là những gì nữa, bởi vì vừa đúng lúc đó một tiếng đổ sầm đâu đó bên rìa trảng trống vang lên, to đến nỗi tất cả – cả Hermione và Harry cùng khoảng chừng năm mươi con nhân mã đang đứng đầy trảng trống – đều giật mình nhìn quanh. Con nhân mã đang túm giữ Harry vội đưa hai tay lên thật nhanh nắm cây cung và cái túi đựng tên, đến nỗi thả Harry rớt bịch lại xuống đất. Hermione cũng bị thả rớt xuống, và Harry hối hả chạy ngay về phía cô bé, bởi vì lúc đó hai thân cây to đùng đang bị tét đôi một cách đáng sợ, và từ khoảng trống đó, cái hình dạng quái vật của người khổng lồ Grawp hiện ra.

Mấy con nhân mã đứng gần Grawp nhất lùi lại sau lưng những con nhân mã khác. Khắp trảng trống lúc này là một rừng cung và tên sẵn sàng bắn, tất cả đều nhắm lên gương mặt vĩ đại xám ngoét, lù lù hiện ra bên trên, ngay dưới vòm cây rậm rì cành nhánh. Cái miệng méo xệch của Grawp đang há hốc một cách đần độn. Mấy cái răng vàng khè to như thẻ gạch xây đang ánh lên trong ánh sáng chập choạng, con mắt màu nước cống đờ đẫn của Grawp nheo lại khi hắn liếc xuống những sinh vật dưới chân. Những mẩu dây thừng đứt còn vướng quanh mắt cá chân hắn.

Hắn há miệng ra to hơn nữa:

- Hagger.

Harry không biết “hagger” nghĩa là gì, cũng không biết từ ngôn ngữ nào mà ra, mà nó cũng không bận tâm tìm hiểu – nó đang bận canh chừng hai bàn chân khổng lồ của Grawp – dài gần bằng cả thân hình Harry. Hermione níu chặt tay Harry, những con nhân mã đều im lặng, chăm chú nhìn gã khổng lồ. Cái đầu tròn to khiếp của gã khổng lồ xoay qua xoay lại, trong khi hắn tiếp tục nhìn săm soi, sục sạo cả đám kia, như thể đang tìm kiếm cái gì đó mà hắn vừa đánh rớt.

Gã khổng lồ lại kêu lên, khăng khăng:

- Hagger!

Magorian gọi:

- Người khổng lồ, hãy ra khỏi nơi đây! Mi không được đám chúng ta tiếp nhận đâu.

Những lời lẽ này dường như chẳng có chút xíu ấn tượng gì đối với Grawp. Hắn cúi khom khom xuống một chút (dây cung của đám nhân mã đều đã căng lên) và rồi hắn rống to:

- HAGGER!

Giờ đây vài con nhân mã bắt đầu lo sợ. Hermione, tuy vậy, há hốc miệng, thì thào:

- Harry! Mình nghĩ là chú ấy đang cố gọi “Hagrid” đấy!

Đúng chóc lúc đó Grawp nhìn thấy hai đứa nó, hai con người nhỏ bé duy nhất giữa một biển nhân mã. Hắn bèn hạ thấp cái đầu xuống thêm chừng ba tấc, chăm chú nhìn hai đứa nó trừng trừng. Harry có thể cảm thấy Hermione đang run bần bật khi Grawp lại ngoác miệng rộng ra một lần nữa, phát ra một giọng trầm trầm nghe ục ục trong cổ họng.

- Hermy.

Hermione níu cánh tay Harry chặt đến nỗi cánh tay nó dần dần tê đi. Trông cô nàng có vẻ như sắp sửa xỉu tới nơi:

- Uùi! Trời ơi, chú… chú ấy còn nhớ!

Grawp gầm lên:

- HERMY! HAGGER ĐÂU?

Hermione hoảng hồn ré lên:

- Cháu không biết! Cháu xin lỗi chú Grawp, cháu không biết!

- GRAWP CẦN HAGGER!

Một bàn tay to lớn nặng nề của gã khổng lồ đột ngột xà xuống đầu tụi nó – Hermione bật ra một tiếng thét thực sự, chạy lùi lại vài bước rồi té ngã. Không có cây đũa phép trong tay, Harry tự vệ bằng cách đấm, thụi, đá, cắn, hoặc bất cứ phương cách nào khác khi bàn tay khổng lồ vươn về phía nó và hất văng một con nhân mã trắng như tuyết ngã chổng kềnh.

Đó chính là cái cớ mà bọn nhân mã đang chờ đợi nãy giờ. khi những ngón tay xòe rộng của Grawp còn cách Harry chừng ba tấc thì năm mươi mũi tên đồng loạt phóng vút qua không trung nhắm về phía gã người khổng lồ, cắm tới tấp vào bộ mặt to khủng khiếp của gã, khiến gã tru lên đau đớn và giận dữ. Gã lại đứng thẳng lên, đưa bàn tay đồ sộ của mình lên xoa mặt, làm gãy lìa mấy thân mũi tên, nhưng lại làm mấy đầu mũi tên lún sâu thêm.

Gã khổng lồ gào thét và giẫm chân đành đạch, còn bọn nhân mã thì văng tứ tán. Những giọt máu to như hòn sỏi của Grawp tưới lên Harry khi nó đỡ Hermione đứng lên, rồi hai đứa nó cấm đầu cắm cổ chạy ra sau mấy thân cây mà tìm chỗ trốn. Khi đã đến được chỗ an toàn, tụi nó ngó lại: Grawp đang quờ quạng vồ chụp bọn nhân mã trong khi máu chảy ròng ròng xuống mặt. Bọn nhân mã tháo chạy tán loạn, phóng xuyên qua rặng cây phía bên kia trảng trống. Trong lúc hai đứa nó rình xem thì Grawp tiếp tục rống lên một tiếng giận kinh thiên động địa rồi nhào theo bọn nhân mã, xô đạp gãy đổ thêm nhiều cây cối xung quanh khi gã bước đi.

Hermione run sợ đến nỗi cả đầu gối cô nàng bủn rủn khuỵu cả xuống.

- Oái, không. Ôi, kinh khủng quá. Chú ấy có thể giết hết bọn họ…

Harry cay đắng nói:

- Thành thật mà nói, mình thấy không đến nỗi lo quýnh lên như vậy đâu.

Aâm thanh của bọn nhân mã phóng chạy và gã người khổng lồ quờ quạng trong rừng càng lúc càng xa dần. Trong khi Harry lắng tai nghe động tĩnh thì vết thẹo của nó lại nhói đau một cái nữa và một đợt sóng kinh hoàng ập đến nó.

Tụi nó đã mất nhiều thì giờ – thậm chí tụi nó đã đi chệch quá xa cái công việc giải thoát chú Sirius so với lúc nó bắt đầu nhìn thấy cảnh tượng trong chiêm bao. Harry không những đã xoay sở làm sao để mất luôn cây đũa phép, mà còn bị kẹt giữa Rừng Cấm và không có phương tiện nào để đi lại hết.

Nó cự nự Hermione để xổ cơn giận của mình ra:

- Kế hoạch thông minh quá nhỉ! Đúng là kế hoạch thông minh mà! Bây giờ chúng ta đi đâu từ đây hả?

Hermione đáp yếu ớt:

- Chúng ta cần phải trở lại tòa lâu đài.

Harry nóng nảy đá vô gốc cây gần đó:

- Đến lúc chúng ta về tới tòa lâu đài thì chú Sirius có lẽ đã chết rồi!

Có tiếng léo nhéo eo éo phía trên đầu, nó ngước nhìn lên thì thấy một con que xạo đang chỉa mấy ngón tay dài như nhánh cây con về phía nó.

Hermione gượng đứng lên một lần nữa, tuyệt vọng nói:

- Không có đũa phép thì chúng ta không thể làm bất cứ điều gì cả. Mà dù sao đi nữa, Harry à, cụ thể là bồ định làm thế nào để vượt quãng đường từ đây đến Luân Đôn chứ?

Một giọng nói quen thuộc vang lên từ sau lưng Hermione:

- Ừ, tụi này cũng đang thắc mắc điều đó.

Cả Harry và Hermione đều nhích lại gần nhau theo bản năng, ngó qua rừng cây, thấy Ron xuất hiện, và bám theo sát gót nó là Neville, Ginny và Peeves. Mặt mũi cả bọn trông tơi tả hết sức: nhiều vết trầy kéo dài suốt gò má của Ginny, con mắt phải của Neville thì sưng vù bầm tím, còn môi của Ron thì chảy máu tệ chưa từng thấy – nhưng trông cả đám lại tỏ ra hơi tự mãn.

Ron gạt qua bên một nhánh cây xà lòng thòng xuống thấp và chìa ra cây đũa phép của Harry.

- Vậy… mấy bồ đã có sáng kiến gì chưa?

Harry nhận lại cây đũa phép, kinh ngạc hỏi:

- Làm sao mấy bồ thoát ra được?

Ron vừa đưa trả cây đũa phép cho Hermione, vừa ung dung nói:

- Vài phép Điểm huyệt, một bùa Tước khí giới, Neville làm một chiêu nhỏ bùa Cản Trở thực là đẹp. Nhưng tuyệt nhất là Ginny, nó ếm bùa Quỉ Dơi lên Malfoy – thiệt là siêu việt, nguyên cái mặt thằng này bám đầy mấy thứ rác rưởi gì đâu. Tóm lại, tụi này đã nhìn qua cửa sổ và thấy mấy bồ đi về phía Rừng Cấm nên tụi này đi theo. Mấy bồ đã làm gì mụ Umbridge rồi?

Harry nói:

- Mụ đã bị một bầy nhân mã đem đi rồi.

Ginny tỏ ra kinh ngạc, hỏi:

- Và chúng bỏ hai người lại ở đây à?

Harry nói:

- Không, bọn nhân mã bị Grawp đuổi chạy mất.

Luna thích thú hỏi:

- Grawp là ai?

Ron đáp ngay:

- Em trai của bác Hagrid. Nhưng mà, bây giờ hãy khoan bận tâm đến chuyện đó. Harry, bồ phát hiện được gì trong lò sưởi không? Có thực là Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đã bắt được chú Sirius không hay là…

Cái thẹo của Harry lại nhói đau một cái nữa.

- Có thực. Nhưng mình chắc chắn là chú Sirius vẫn còn sống, chỉ có điều mình không biết chúng ta có thể đến đó để cứu chú ấy bằng cách nào đây.

Cả đám đều im lặng, có vẻ hơi sợ. Vấn đề đang thách thức tụi nó có vẻ như không thể khắc phục được. Thế rồi Luna nói bằng một giọng gần như đương-nhiên-phải-vậy-thôi mà trước đây Harry chưa bao giờ nghe cô bé dùng tới.

- Thì chúng ta sẽ phải bay thôi!

Harry nổi nóng quay sang cô bé:

- Được lắm. Trước hết, “chúng ta” sẽ không làm gì hết nếu bạn tính luôn bạn trong cái “chúng ta” đó. Và sau hết, Ron là người duy nhất có chổi bay không bị quỉ khổng lồ canh giữ, cho nên…

Ginny reo lên:

- Em có một cây chổi bay!

Ron phát cáu:

- Ừ, nhưng mà em không được đi.

Hàm của Ginny bạnh ra khiến cô bé bỗng nhiên trông giống hai ông anh Fred và George hết sức.

- Xin lỗi nhé, nhưng em cũng lo cho chú Sirius không kém gì anh đâu!

Harry mới mở miệng nói:

- Em còn quá…

Thì Ginny đã phản công dữ dội:

- So với hồi anh đáng nhau với Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy để giành Hòn đá Phù thủy thì em bây giờ còn lớn hơn anh hồi đó ba tuổi. Chính nhờ em mà Malfoy đang bị kẹt cứng trong văn phòng mụ Umbridge làm mồi cho mấy con quái bay khổng lồ…

- Ừ, nhưng mà…

Neville lặng lẽ nói:

- Tất cả chúng ta đều cùng ở trong ĐQD. Mục đích của đoàn là chiến đấu chống lại Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy, đúng không? Và đây là cơ hội đầu tiên mà chúng ta có được để chiến đấu thực sự – nếu không thì hóa ra tất cả chỉ là một trò chơi thôi sao?

Harry mất kiên nhẫn:

- Không… Dĩ nhiên không phải trò chơi…

Neville bèn nói giản dị:

- Vậy thì tất cả chúng ta đều nên đi. Tụi này đều muốn giúp.

Luna vui vẻ nở nụ cười:

- Chí phải.

Harry đưa mắt nhìn Ron. Nó biết Ron đang nghĩ giống y như nó rằng: nếu mà tụi nó phải lựa chọn bất kỳ thành viên nào của ĐQD để bổ sung vô nhóm nó, Ron và Hermione để cố gắng cứu nguy chú Sirius, thì nó sẽ không đời nào chọn Ginny, Neville hay Luna.

Harry đành rít qua kẽ răng:

- Thôi được, dù sao cũng không thành vấn đề, bởi vì chúng ta vẫn không có cách nào đến được nơi đó.

Luna bực mình nói:

- Em tưởng chúng ta giải quyết vấn đề đó rồi mà! Chúng ta sẽ bay1

Ron khó mà kềm chế được cơn giận của nó:

- Này, bồ có thể bay mà không cần chổi, nhưng những người còn lại trong đám tụi mình đâu có thể mọc cánh ra mỗi khi muốn…

Luna nghiêm trang nói:

- Còn có những cách bay khác cách bay bằng chổi.

Ron gặng lại:

- Vậy chắc là chúng ta sẽ cỡi lên lưng con Khò Cạch hay con khỉ khô gì đó hả?

Luna cũng nói với giọng hơi giận dỗi:

- Con Khò Cạch Sừng Gãy không bay được. Nhưng mấy con kia thì có thể bay được, và thầy Hagrid đã nói là chúng rất giỏi tìm ra địa điềm mà người cỡi chúng muốn đến.

http://vietmessenger.com/books/truyendich/hph33-3.jpg

Đứng giữa hai thân cây là hai con vong mã…

Harry quay phắt lại. Đứng giữa hai thân cây là hai con vong mã, với những con mắt trắng dã sáng lên một cách kỳ quái đang ngắm nghía đám người xì xào trò chuyện như thể chúng nghe hiểu hết mọi lời nói.

Harry tiến về phía những con vong mã, nói khẽ:

- Ừ nhỉ!

Hai con vong mã hất cái đầu của loài bò sát, cùng đám bờm ngựa đen dài lật ra sau, Harry vươn cánh tay ra một cách hăm hở, vỗ nhè nhẹ lên cái cần cổ sáng bóng của con vong mã gần nhất. Sao mà trước đây nó có thể nghĩ mấy con này xấu xí được nhỉ?

Ron ngó chằm chằm vào một điểm hơi trệch qua bên trái của con vong mã mà Harry đang vỗ về, ngờ ngợ hỏi:

- Có, phải là mấy con ngựa khùng ấy không? Mấy con ngựa mà người ta không thể nhìn thấy trừ khi trước đó đã từng chứng kiến người khác ngủm cỏ tỏi rồi ấy?

Harry nói:

- Ừ.

- Coó bao nhiêu con?

- Hả?

Hermione vẫn còn hơi run rẩy, nhưng vẫn tỏ ra quyết tâm không kém ai hết:

- Chà, tụi mình cần ba con.

Ginny quắc mắt nói:

- Bốn, chị Hermione à.

Luna bình tĩnh đếm:

- Thực ra, em nghĩ tụi mình có tới sáu người lận!

Harry nổi giận:

- Đừng có ngớ ngẩn, chúng ta không thể hè nhau đi hết! Này nhé, ba đứa bồ…

Nó chỉ vào Neville, Ginny và Luna.

- … sẽ không can dự vô chuyện này, mấy bồ không…

Cả ba đứa đều phản đối ầm ầm. Cái thẹo của Harry lại nhói đau một phát nữa, nhức nhói buốt rát hơn. Mỗi phút tụi nó dùng dằng trì hoãn đều là những phút quí báu; nó không còn thì giờ để mà cãi vã nữa. Nó nói cộc lốc:

- Thôi được. Mấy người tự chọn đó nhé. Nhưng nếu không kiếm thêm được mấy con vong mã nữa thì mấy người không thể nào…

Ginny nói một cách tự tin:

- Ôi, sẽ có thêm nhiều con nữa đến mà.

Cũng như Ron, cô bé đang đánh mắt về sai hướng, nhìn thì có vẻ như cũng đang ngắm mấy con vong mã vậy.

- Cái gì khiến em nghĩ như vậy?

Ginny nhẹ nhàng nói:

- Bởi vì, tại anh không để ý đó thôi, chứ cả anh và chị Hermione đều dính đầy máu là máu, và chúng ta đều biết thầy Hagrid dùng thịt để dụ dỗ mấy con vong mã, có thể là lý do hai con vong mã này xuất hiện ở đây…

Ngay lúc đó Harry có cảm giác như vạt áo chùng của nó bị kéo nhè nhẹ, nó ngó xuống và thấy con vong mã gần nhất đang liếm tay áo nó, cái tay áo đó dính bết máu tươi của Grawp.

Một sáng kiến nảy ra, nó nói:

- Hay quá. Vậy Ron và mình sẽ cỡi hai con này đi trước, Hermione có thể ở lại đây với ba đứa bồ để dụ dỗ thêm my con vong mã nữa…

Hermione giận dỗi nói:

- Mình không ở lại đâu!

Luna mỉm cười:

- Không cần đâu! Coi kìa, thêm hai con nữa mới đến kìa… hai người chắc phải tanh ghê lắm…

Harry quay lại. Ít nhất sáu bảy con vong mã đang kiếm đường đi xuyên qua rừng cây, những đôi cánh bằng da vĩ đại của chúng được xếp gọn gàng dọc theo thân thể, những con mắt trắng dã lấp lánh sáng trong bóng tối. Bây giờ tì Harry không còn viện được cớ gì nữa…

Nó đành quạu quọ nói:

- Thôi được, lựa một con mà leo lên đi!
Chương trước Chương tiếp
Loading...