Là Điều Anh Muốn
Chương 2
Rồng xứ Blackmour đang ngồi trên một chiếc ghế bên trong phòng ngủ,đôi chân gác lên ghế đẩu và nguyền rủa kẻ đã chế ra rượu. Thánh thần ơi, đó làthuốc độc! Hắn gõ gõ bàn tay vào cái đầu đang đau âm ỉ. Hắn thề là lòng bànchân cũng đang đau dai dẳng nhưng lại không thực sự chắc chắn khi mà phầncơ thể từ đầu gối trở xuống hiện tại chẳng còn bất cứ cảm giác gì.Hắn mân mê cuộn giấy da trong tay, sau đó gạt sang bên, không buồn để ýđến nó nữa. Chẳng phải vì không thể nhớ từng lời từng chữ chết tiệt được viếttrong đó. Hắn nhắm mắt và nghiêng đầu tựa vào thành ghế, để những từ ngữ trôinổi trong tâm trí mình.Ta, William xứ Warewick, gửi lời chào đến Christopher xứ Blackmour. Thờigian không còn nhiều, bạn ta à, vì ta biết bản thân mình sắp đến hồi kết cuộcđời. Ta hy vọng cậu vẫn còn nhớ lời thề đã hứa trong trường hợp ta qua đời.Cậu là người duy nhất ta tin tưởng có đủ khả năng, Christopher, và ta cầu xincậu đừng làm ta thất vọng. Nhân danh danh dự, hãy giữ vững lời thề ấy, chămsóc người mà ta không thể chăm sóc được nữa. Chúa ban phúc lành cho thiệntâm của cậu.Thân bút, ngày mùng Bốn tháng Tư, năm 1248 theo lịch Cô Đốc.William đã viết những dòng này cách đây một năm. Khi ấy, Christopher nghĩrằng William chỉ đang chìm đắm trong nỗi lo lắng xa xôi và tưởng tượng viễncảnh ra đi của mình. Với cơn đau đầu gần như sắp chết lúc này, Christopher cóthể hiểu được cảm giác đó.Nhưng giờ đây, hắn biết William đã cực kỳ nghiêm túc.Và tất cả đều do lời thề đó mà ra. Hỡi chư Thánh, hắn đã quá ngớ ngẩn khihứa một điều như vậy. Thứ cuối cùng hắn cần trong đời là một cô vợ từ trên trờirơi xuống!Chris, ta tin cậu sẽ chăm sóc Gillian nếu có chuyện không hay xảy đến vớita. Hãy làm bất cứ điều gì cậu cho là cần thiết để giải thoát nó khỏi cha ta. Cậucũng như ta, đều biết số phận con bé sẽ ra sao nếu cậu không làm vậy. Ta biếtnó không xinh đẹp, nhưng lại có những phẩm chất đáng mong đợi hơn là vẻđẹp.Christopher mỉm cười cay đắng khi nghĩ tới điều đó. Được những phẩm chấtnhư lòng trung thành chẳng hạn, điều gì đó mà hắn có thể nhìn thấy trực tiếp.“Lãnh chúa, tôi mang chút thức ăn cho ngài nhé.”Giọng gắt gỏng khó chịu từ cổ họng Christopher vang lên, “Mang đi đi,Jason!”.Hắn nghe tiếng chân viên cận vệ bước vào, rồi tiếng thở dài khi cậu ta đi đếnbên cạnh ghế của mình bên chiếc bàn cao. Jason xứ Artane lẽ ra nên có một ôngthầy tốt tính hơn, người có thể chỉ dạy những khi cậu cần. Christopher từng cốgửi cậu đi ba năm trước, sau khi bị thương, nhưng cả Jason và cha cậu bé đềukhông chấp nhận. Thế là Christopher chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài việccho phép cậu thiếu niên mười sáu tuổi này ở lại bên cạnh, và dần dà cậu trởthành một cánh tay không thể thiếu với hắn. Một sự đáng tiếc, thật đấy. Jasonxứng đáng hơn thế.“Thưa Lãnh chúa, đây là rượu thảo mộc. Cứ bịt mũi uống hết, dạ dày củangài sẽ ổn thôi.”Chiếc cốc lạnh ngắt được ấn vào tay Christopher. Hắn nín thở nuốt cạn, chờcơn buồn nôn kéo đến. Hắn ngả người vào thành ghế, nhắm mắt lại cho đến khidạ dày thôi đào thải thứ rượu ủ của Jason rồi gật đầu và trả cốc cho cậu ta. Mộtcái dạ dày yên ổn chẳng phải phúc lành gì, mặc dù, nhờ nó mà hắn thôi tơ tưởngđến những ý nghĩ u ám. Ôi chư thần trên cao, điều gì đã xui khiến hắn hứa vớiWilliam chứ?Hắn đã không trù tính chu đáo khi trao lời thề cho người bạn, dẫu hắn nhớmình cũng khá tỉnh táo lúc phát thệ. Sự việc diễn ra trong khoảng thời gian hắnvà William cùng làm nhiệm vụ hộ tống ở Artane. Christopher khi ấy phụng sựdưới trướng Lãnh chúa Robin, người mà hắn tôn thờ tận sâu thẳm linh hồn,được phân công bảo vệ cô con gái trẻ của ông và đưa nàng về nhà, nhã nhặn tántỉnh trong suốt cuộc hành trình. Khi hắn lẽo đẽo theo sau cô nàng thì va phảiWilliam đang nhìn chằm chằm vào vị lãnh chúa với vẻ mặt u ám.Christopher không thể quên được ánh mắt William lúc đó. Hắn chưa bao giờbắt gặp người bạn của mình trong dáng vẻ nào khác ngoài sự vui tươi thườngnhật, nhưng ngày hôm đó, William đã bộc lộ sự thống khổ rõ ràng.“Hứa với ta”, anh nói, gương mặt tái nhợt. “Nếu có chuyện xảy ra với ta, cậusẽ mang em gái ta rời khỏi cha nó. Hãy thề nhân danh Thánh Rood, Chris à. Thềngay đi.”Christopher quá bất ngờ đến nỗi chẳng kịp phản ứng. Mãi tới khi hắn thề sẽchăm sóc cho em gái của William, bạn hắn mới dần khôi phục tâm trạng vui vẻbình thường. Nhưng từ đó về sau, Christopher để ý thấy William luôn săm soicô con gái thủ lĩnh của họ.Christopher thở dài, luồn tay vào mái tóc. Đã nhiều năm trôi qua hắn chẳngnghĩ nhiều đến lời hứa ấy. Hắn quá bận bịu để coi đó là một rắc rối cho cuộcsống của mình. Hắn phải trông chừng, ngắn thôi, cuộc hôn nhân đầy thảm họangoài sức chịu đựng, và sau nhiều tháng sống trong địa ngục, hắn tự vực mìnhdậy khỏi cơn tàn tạ mà hoàn cảnh đã đẩy đưa hắn đến.Thế rồi, chuyến viếng thăm định mệnh từ một trong những gã vệ binh củaWilliam. Edward tới cách đây nửa năm để thông báo cho Christopher về cáichết của William cùng tiếng roi vọt vang vọng trong đêm khuya tĩnh lặng ởWarewick.Cả nỗ lực của Gillian giả vờ như bản thân chẳng phải nạn nhân trong nhữngtrận hành hạ đó.Christopher gần như ép mình bật khỏi tay vịn ghế, siết chặt bàn tay. Thậtkhông khôn ngoan khi để mớ tin tức ấy ảnh hưởng sâu sắc đến vậy. Thực trạngđang diễn ra ở Warewick không phải là những điều hiếm thấy trên toàn cõinước Anh. Bản thân Christopher cũng đã từng chịu đựng nhiều trận đòn roidưới bàn tay cha hắn.Nhưng hắn đã thề với William, hay, chính William đã buộc hắn vào một giaokèo. Thứ danh dự chết tiệt nổi lên như váng mỡ nổi trên nồi súp khiến hắn mắcnghẹn. Hắn đã đấu tranh tư tưởng để được hít thở hầu như từng ngày trong suốtnửa năm sau khi William qua đời và trước khi cho người gửi thông điệp về đềnghị của hắn tới Warewick.Hắn biết rất rõ mình sẽ không bị từ chối. Theo những gì tìm hiểu được thìkhông gã đàn ông nào trong vùng chịu nhận món hồi môn của Gillian, thứ hầunhư vô giá trị đối với bọn họ. Vàng của cô ta có thể tiêu sạch chỉ trong mộtchuyến ra chợ. Còn Braedhalle, của hồi môn sau khi cưới, là vùng đất đai khôkiệt, cằn cỗi và đáng thương nhất mà hắn từng thấy. Thêm vào đó, cô ta khiếmkhuyết vẻ đẹp, đó là lý do Warewick không thể đóng gói con gái lão rồi gửingay đến tu viện từ nhiều năm trước. Không, chẳng nhà thờ nào chịu nhận mộtngười như vậy. Trong mắt họ, cô hoàn toàn chẳng có giá trị gì.Christopher chửi đổng. Làm như hắn quan tâm bọn họ nghĩ gì về cô gái đóvậy! Có lẽ nhà thờ còn lý do khác để không nhận cô ta. Họ muốn gì ở một thiếunữ không tiền không sắc chứ?Hắn sải bước qua dãy hành lang, chẳng muốn làm gì khác ngoài việc dứtkhỏi mớ suy nghĩ của mình. Hắn đã thực hiện lời hứa danh dự bằng cách gửi lờicầu thân đến cô. Hắn sẽ cưới cô, bảo vệ cô dưới cái tên gia tộc mình. Lời hứacủa hắn đã hoàn thành và giờ đây hắn có thể giải phóng đầu óc để nghĩ tớinhững chuyện khác.Không hề được cảnh báo, hắn va ống quyển vào băng ghế và khò khè mắngmỏ.“Ai đặt cái này ở đây?”, hắn gầm lên.“Xin thứ lỗi, thưa đức ngài”, giọng nữ rụt rè đáp lời. “Tôi dời nó đi để lausạch lò sưởi mà quên trả về chỗ cũ.”“Đừng quên nữa”, Christopher gầm gừ, bước đều qua đống bấc, thận trọngdi chuyển. Ống quyển hắn lúc này nhức nhối mãnh liệt hơn niềm kiêu hãnhnhiều.Một làn gió lạnh phả vào mặt khi hắn rời khỏi hành lang. Rõ ràng nó giúpđầu óc hắn tỉnh táo hơn so với cốc rượu ủ của Jason. Hắn chuyển mình sangbăng ghế dài, ngồi gần cánh cửa lớn trong đại sảnh, dò dẫm nó một cách kín đáobằng cái chân không bị thương. Sau khi thăm dò thành công, hắn ngồi xuống vàthở dài. Bức tường sau lưng lạnh toát được nắng chớm xuân sưởi ấm chút ít, hắnkhông bận tâm. Trên mặt hiện lên cái nhìn ảm đạm, một dấu hiệu bảo chứng sựriêng tư. Và với sự riêng tư quý giá đó, hắn lên danh sách những việc sẽ khônglàm trong những ngày sắp tới.Tuyệt đối không để Gillian phá hỏng cuộc sống của mình. Hắn sẽ ngủ với cômột hoặc hai lần, ban cho cô một đứa con, sau đó chẳng bao giờ nói chuyện vớicô nữa. Đó là cách duy nhất để đảm bảo cô không đánh cắp được trái tim hắn đểrồi xé toạc nó thành hai mảnh.Hắn cũng sẽ giấu nhẹm khiếm khuyết của mình. Cô ta, như hầu hết mọingười trong lâu đài, không bao giờ được biết hắn bị thương nặng đến mức nào.“Thưa ngài?”Christopher thở dài vì bị gián đoạn. “Gì, Jason?”“Tôi đã soạn xong bức thư mà ngài dặn để gửi tới cha tôi, thông báo về đámcưới sắp tổ chức. Nó cần chữ ký của ngài.”“Chết tiệt, giờ ta đang bận.” Lạy Thánh trên cao, trò hề hôn nhân chẳng baogiờ thôi làm phiền cuộc sống yên bình của hắn sao?“Chỉ mất một lúc thôi, thưa ngài. Tôi đã chuẩn bị mọi thứ cần thiết trên bàn:mực, bút lông, sáp. Và nhẫn, ngài đang đeo.”Christopher cảm nhận vết lõm trên chiếc nhẫn của mình. “Ta biết rồi, Jason.”“Tất nhiên, thưa ngài. Đó đơn thuần là cách để ngài thuận tiện hơn khi xử lýcông việc.”“Ta không cần sự thuận tiện, chết tiệt!”Im lặng kéo dài.“Xin thứ lỗi cho những lời xuẩn ngốc của tôi”, Jason nhẹ nhàng. “Tôi chỉmuốn nói điều đó sẽ giúp việc này nhanh chóng kết thúc và ít gây đau đớn, chứkhông phải chuyện đó đơn giản.”“Phải, ta biết”, Christopher nói, thở dài thườn thượt. “Ta chỉ gắt gỏng vậythôi, nhóc à, không phải chỉ trích. Giờ thì hãy mang những thứ cần thiết tớiđây.”Jason đặt chiếc bàn nhỏ trên đùi Christopher, trải tấm giấy da lên.“Dưới cùng, thưa lãnh chúa. Phía bên tay phải của ngài.”“Mọi thứ đều ở chỗ cũ.” Christopher lạnh nhạt quan sát.“Ngài thích sự trật tự. Tôi cố gắng làm ngài hài lòng nhất có thể.”Christopher nở một nụ cười bên khóe miệng. Nếu ai đó có khả năng dẫn dụhắn ra khỏi tâm trạng tệ hại, thì chính là cậu nhóc này.“Lời nịnh bợ từ một thằng nhãi con”, hắn lên tiếng. “Có lẽ chúng ta sẽ đấuvật với nhau khi nhiệm vụ áp đặt vĩ đại này kết thúc, và ta sẽ đáp trả ngươi vì đãxem ta như trò đùa.”“Tôi sẽ chờ đợi thách thức đó, thưa ngài.”Christopher miết cạnh bức thư, cầm cây bút lông lên.“Dịch sang bên trái một chút”, Jason thì thào rất khẽ, đủ để Christopher nghethấy, “và nhích lên. Vâng, đúng rồi”.Christopher cẩn thận ký tên mình rồi ném chiếc bút đi. Tấm giấy rời khỏi tayhắn, hắn nghe tiếng Jason xát sáp lên mảnh da và cuộn lại.“Khốn kiếp”, chàng trai lẩm bẩm với kiểu lèo lái mà Christopher hay ápdụng. “Sáp không bao giờ chịu bong ra theo ý tôi.” Cậu lặng im khi xử lý bứcthư. “Đây, thưa ngài. Đã xong rồi.” Cậu nhóc nắm bàn tay Christopher vàhướng nó đặt lên vết sáp đỏ. “Giữ một chút. Rồi, xong. Với sự cho phép củangài, tôi sẽ mang nó đến cho người đưa thư, rồi nhanh chóng trở lại đấu vậtcùng ngài.”Christopher gật đầu và xua tay ra lệnh cho cậu thiếu niên rời đi mà khôngnói thêm điều gì. Cuộc sống đã ngập vị đắng trong miệng hắn rồi. Hắn khôngthể nuốt trôi, không thể nhổ ra, cũng không thể uống nó để che đậy. Với tìnhtrạng của hắn, số mạng là một con đường không lối thoát.Thánh thần ơi, Gillian sẽ nghĩ gì khi cô ta phát hiện ra?
Bạn có thể dùng phím mũi tên
hoặc WASD để
lùi/sang chương