Nguyên Thủy Thời Đại - Dịch GG
Chương 37 Hươu Bảy Màu
Chương 37 Hươu bảy màu Trên thực tế, những con thú trong rừng rậm hoang dã có những nơi cố định riêng, đặc biệt là một số quái thú có kích thước khổng lồ và tính khí hung dữ, tự mình chiếm một vị trí lớn. Một số con thú yếu hơn được nhóm lại với nhau để tránh bị tấn công bởi những con thú khác. Mặc dù những con nai bảy màu cũng được phân loại là những con thú hung dữ, nhưng chúng thực sự thuộc về loại gà yếu hơn. Bởi vì nó không có gì đặc biệt ngoại trừ tốc độ của tia chớp và những góc nhọn sắc nhọn trên những tảng đá. Nếu nó không sống cùng nhau theo nhóm, nó sẽ dễ dàng trở thành thịt của những con thú khác. Đừng nhìn vào con nai bảy màu đang uống nước bên hồ, nhưng thực tế nó luôn cảnh giác và bất cứ khi nào gió thổi, nó sẽ bỏ chạy ngay lập tức. Rất ít động vật có thể chạy qua đồng cỏ ven hồ rộng lớn này. Gongliang quan sát nó, lặng lẽ hạ cây giáo trong tay xuống và rút ra hai ngọn giáo ngắn từ phía sau. Đi về phía trước lặng lẽ một lúc, cả nhóm dừng lại bên cạnh một bụi cây nhỏ cách nước uống của con nai bảy màu vài trăm mét. Họ làm việc chăm chỉ để thu mình lại từ bụi cây để tránh bị con nai bảy màu phát hiện. Sau khi quan sát một lúc, Bo Yan nói với Gongliang và những người khác, "Tiếp theo, tùy bạn." Đây là một thử nghiệm cho họ. Đội săn bắn sẽ cố gắng hết sức để cho một vài thợ săn mới săn mà không gặp rủi ro, để họ có thể lớn lên sớm nhất có thể và trở thành một thành viên không thể thiếu trong đội săn bắn. Gongliang, Biaohan và Jin nhìn nhau và lao ra khỏi bụi rậm, lao về phía đàn hươu bảy màu. Trong khi đi ra khỏi đám cỏ, Gongliang mạnh mẽ ném con nai bằng một cây giáo ngắn, và một con nai bảy màu không may bị ném xuống đất. Gần như ngay khi chúng ra khỏi cây bụi, con nai bảy màu uống nước bên hồ đã nhận thấy tình hình, và chúng quay lại và chạy về phía rừng. Khi ngọn giáo ngắn của Gongliang ném con nai bảy màu, đàn hươu bảy màu đã lao ra giữa rừng và anh ta nhanh chóng nhặt một cây giáo ngắn khác và ném nó ra. Lần này đánh vào chân sau của một con nai bảy màu. Con nai bảy màu choáng váng và chạy đến khu rừng phía trước. Gongliang nhanh chóng lao về phía trước và đâm chết. Bên cạnh Han và Jin cũng có lợi ích riêng của họ. Jin thật may mắn, và ngay khi anh ta lao lên, anh ta bắt gặp hai con nai nhỏ bảy màu không có đầu và không có bộ não tranh giành xung quanh. Thật kỳ lạ khi Lu Han không bắt được con nai bảy màu, mà thay vào đó lại bắt được một con thú hung dữ Mạnh Ji. "Tại sao bạn không bắt được con nai bảy màu?" Gongliang hỏi. "Ban đầu tôi muốn bắt con nai bảy màu. Ai biết anh chàng này đã lao vào tôi, và tôi sẽ không bắt được ai?" Hóa ra đó là một điều ngu ngốc, và thấy đầu anh ta tệ đến mức nào khi anh ta bị đánh bằng một tiếng nổ trên đầu. Hai con nai bảy màu lớn, hai con nai bảy màu nhỏ và một con thú mông cổ là đủ để đội săn của chúng ăn, và chúng không giết nữa, và quay trở lại trại tạm thời với con mồi. Để cho phép họ đối phó với những con thú hung dữ càng nhanh càng tốt, người già trong đội không bước tới để giúp đỡ, mà để họ tự mình giết chết con nai bảy màu và con thú Mengji. Con nai bảy màu là một con gà yếu đuối giữa những con thú hung dữ và cơ thể của nó chứa các tinh chất máu và máu hạn chế. Đối với những người thợ săn già đã quen uống một lượng lớn máu và tinh chất cô đặc trên những con thú hung dữ, thứ này chỉ đơn giản là một miếng sườn gà. Vì vậy, một số người thà uống nước còn hơn uống máu hươu bảy màu. Đây thực sự là ba người mới đến Gongliang, Biaohan và Jin, và tất nhiên có một con thú nhỏ tên là Billy. Anh chàng này đã uống nó, và một vài con nai lớn bảy màu đã uống, huống hồ là con nai bảy màu nhỏ. Gongliang lấy một túi lớn máu của con nai bảy màu nhỏ và uống nó. Chàng trai nhỏ uống trong một túi nước chứa đầy máu hươu bảy màu và uống một cái bụng nhỏ như quả bóng. Điều khiến Gongliang ngạc nhiên là một chiếc sừng nhỏ của một con nai bảy màu có một chiếc sừng nhỏ, được gọi là gạc ở kiếp trước, nhưng một điều tốt đã đến. Mọi người trong gia tộc không biết đứa bé, vì vậy anh ta đã hạ giá anh ta. Anh ta cắt bỏ nhung nhung của hai con nai bảy màu nhỏ và thu hoạch một ít máu nhung. Anh ta trộn nó với một ít rượu và uống trực tiếp. Con nai bảy màu và con thú Mạnhji bị giết thịt được nướng trên giá gỗ, và Gongliang đi đến khu rừng tre bên cạnh và đào ra một vài cành tre xanh và mềm và nướng chúng bằng củi. "Aliang, thứ này có ăn được không?" Mohan tò mò hỏi. "Tất nhiên là tôi có thể." Gongliang là lạ đối với anh ta, và trả lời một cách giận dữ, và bỏ qua anh ta. Sau khi tổng kết kinh nghiệm lần trước, anh ta cảm thấy rằng lần săn tiếp theo phải ngậm một ngụm nồi, nếu không anh ta sẽ không có món súp nóng nào để uống. Chỉ là cái nồi sắt quá to, và nó quá khó đối với anh ta. Anh ta nghĩ về nó. Anh ta nhớ chiếc mũ sắt mà quân đội đã đeo khi chiến đấu ở kiếp trước. Thứ đó được sử dụng kép vào thời điểm đó. Nó là một chiếc mũ bảo hiểm trong thời chiến, có thể dùng để chặn đạn từ dao và súng. Đó là một cái nồi sắt trong thời gian rảnh rỗi, có thể dùng để nấu súp và bánh xèo thịt. Vì vậy, Gongliang đã yêu cầu Yehan giúp xây dựng một chiếc mũ bảo hiểm. Đừng nhìn mọi thứ đơn giản, Yehan đã chơi hàng tá trong số chúng để phù hợp với Gongliang. Sau khi nhận được chiếc mũ sắt, anh ta đặt một lớp da động vật yếu lên nó, nếu không đầu sẽ đau đớn khủng khiếp. Lúc đầu, anh ta rất khó chịu khi đội mũ bảo hiểm, vì nó quá nặng, và anh ta đã quen với nó sau khi đeo nó trong một thời gian dài. Lúc này, Gongliang đã tháo mũ bảo hiểm và lấy da động vật ra bên trong. Sau đó, anh ta lấy chiếc mũ sắt ra hồ và chà nó bằng cát, để không có mùi lạ trong quá trình nấu súp. Sau khi rửa nó, anh trở lại trại với một chiếc mũ bảo hiểm nước. Sau đó, anh ta đi tìm một vài viên đá để làm bếp đá, và đội mũ bảo hiểm lên đó để đốt. Sau khi nước sôi, tôi cắt một ít thịt nai và đào hai măng từ rừng tre để lấy thịt và ném vào. Trên đường đi khi anh ta đến, anh ta chọn một đôi tai đen nhỏ và mới xay nó. Lúc này, nó có ích, tất cả được anh ta rửa sạch và ném vào nồi. Chẳng mấy chốc, một nồi súp Shananch Venison đã được nấu chín. Gongliang đã thử nó sau khi nêm nó với cá brook ngâm. Nó có vị rất ngon và ngon. "Nó có ngon không?" Wu Han nhìn anh và không thể không hỏi. "Tốt." Gongliang gật đầu. Nhưng sau đó anh phát hiện ra cách ăn mà không cần bát và đũa? Anh vội vàng chặt một miếng tre dày để làm bộ đồ ăn, ngay khi con nai bảy màu được nướng, mọi người bắt đầu phục vụ súp và ăn thịt. Gongliang không vội ăn thịt nướng, mà nhặt măng đã nấu chín bên bếp lửa, và từ từ mở vỏ ngoài của măng. Sau một thời gian, những măng non trắng và mềm được phơi ra, và hương thơm của măng tươi cũng được giải phóng. Một miếng cắn, mềm, giòn, ngọt, và ngon. Với một chân của con nai bảy màu ăn bên cạnh tôi, cô ấy ngửi thấy mùi hương, nuốt miệng và hỏi, "Aliang, điều này có tốt không?" Gongliang nhìn anh ta với cái miệng há hốc, và ném một cành tre chưa mở trực tiếp lên nó, "Tôi sẽ không biết nếu tôi tự thử nó." Mohan vui mừng khôn xiết, đặt thịt nai sang một bên và vớt măng. Khi nướng măng, Gongliang có vô số đầu, mỗi người chỉ một cái. Ăn măng, kèm theo thịt nướng, và uống súp thịt nai núi ngon. Lần đầu tiên, anh cảm thấy cuộc sống trong rừng rất đẹp. Không có quá nhiều nguy hiểm, anh thực sự muốn ở trong khu rừng này mọi lúc. Sau khi ăn và uống, bầu trời đã tối dần, và một vòng sụn được treo cao trên bầu trời, rắc ánh trăng sáng. Tôi đã không tắm trong vài ngày và nhìn vào hồ nước trong vắt bên dưới, Gongliang muốn xuống và rửa nó, nhưng anh ta đã bị Da Shi kéo. Gongliang gãi đầu một lúc, tại sao anh không thể tắm? Thấy nghi ngờ của mình, Dashi cắt một miếng thịt nướng lớn còn lại, sau đó đưa anh ta đến hồ, và ném thịt nướng xuống. "Hừm ..." Hồ đột nhiên vỡ òa, và một con cá lớn có hàm răng sắc nhọn nhảy ra khỏi hồ và lại lặn xuống. Những chùm gai nhọn trên cột sống phơi ra ánh sáng lạnh dưới ánh trăng, và da đầu con người tê liệt. Gongliang không thể giúp thở trong không khí. May mắn thay, Dashi đã tóm lấy anh ta, nếu không anh ta sẽ trở thành thức ăn của loài cá lớn này nếu anh ta đợi anh ta đi đến hồ. Nhìn kỹ, có nhiều hơn một con cá lớn trong hồ. Một cách yếu ớt, những rặng núi tối tăm bơi trong nước, dường như đang tìm kiếm thức ăn vừa bị đá rơi xuống. Gongliang không dám tắm nữa, nên anh nhanh chóng đi ngủ. (Kết thúc chương này)
Bạn có thể dùng phím mũi tên
hoặc WASD để
lùi/sang chương