Phép Thuật Nguyên Thủy

Chương 040 - 041



12/2 ngay thu hai o tu

Tên cai tù to béo gọi người mang sổ sách ra khi thấy Cat gục xuống mà ko đứng dậy được. đọc lướt qua tập hồ sơ mới cứng, hắn nhăn mặt. tội phạm đặc biệt nguy hiểm mà giữ kín tội danh sao, lạ nhỉ. Những loại tội phạm như thế thường phải bị đưa tới các phòng giam đặc biệt của sở mật vụ mới phải chứ. hắn ra hiệu cho cấp dưới. một tên gác tù trẻ tuổi đi tới gần vẩy đũa phép trút nước ào ào xuống mặt Cat làm cô bừng tỉnh, vội vã lấy tay che mặt rồi ho sặc sụa. lồm cồm bò dậy, cô làu bàu trong miệng tự nguyền rủa mình đã quá lười biếng mà bỏ bê luyện tập. bọn cai tù quát ầm vào hai tai đang lùng bùng của Cat:

- về vị trí, làm việc đi.

Cat đứng thẳng dậy, nhìn trân trân vào kẻ to béo vừa nguyền rủa mìh, lời nguyền quá độc ác đối với bất kỳ ai…cô tưởng rằng người của Vương quốc ko dùng nghệ thuật hắc ám. Tên cai tù trẻ tuổi đứng gần Cat nhất vung roi da lên. Cat đưa tay trái ra, chiếc roi đầy ngạnh sắc nhọn quất đét vào tay Cat và cuộn tròn lại cắm gai nhọn vào da thịt cô. Máu túa ra nhanh khó tin. Cat gồng người, giật mạnh làm cán roi tuột khỏi bàn tay chủ quan của tên cai ít kinh nghiệm. hất cán roi về phía mình, cô điềm nhiên gỡ đầu roi đang quấn chặt cánh tay đầm đìa máu ra. bọn cai tù lần lượt rút đũa phép. Hít thở sâu, cô nhớ lại những ngày đầu học vũ khí với Villas trong lớp phụ đạo buổi tối. không phải vì Cat quá ngu dốt về khoản này mà vì cô quá rành vũ khí hắc ám đến nỗi khiến bạn học sợ hãi. Roi là một trong những vũ khí dễ chế tạo nhất nhưng lại khó dùng nhất, đã lâu lắm rồi Cat ko dùng roi. Vung thử vài cái xuống mấy viên đá đen, Cat ước lượng chiều dài, trọng lượng và sức sát thương của chiếc roi. Tên cai tù to béo đứng bật dậy, mặt tái đi khi nhận ra đẳng cấp vượt trội của kẻ cầm roi, hắn ra hiệu cho bọn lâu la tấn công Cat. những lời nguyền xanh lè từ bốn phía xé gió lao thẳng vào cô, cô nàng bình tĩnh vung roi lên. chiếc roi da quất chát vào người chủ nhân cũ làm máu phun ra đúng lúc lời nguyền đầu tiên trúng vào người Cat. Dùng một khoảnh khắc để nhận biết xem đó là lời nguyền gì, cô tập trung sức lực sử dụng phản nguyền, đẩy bật lời nguyền ra khỏi cơ thể khiến nó trở về tấn công lại chính chủ nó. Cũng chẳng khó gì khi bọn này thậm chí còn yếu hơn Radic hai năm trước. ngọn roi lại vung lên xé gió lao vào quấn chặt lấy cổ tay kẻ thứ hai, giật tung đũa phép khỏi tay hắn và cào một vệt dài trên lưng hắn. bọn cai tù lùi dần khỏi tầm roi của Cat, điên cuồng phóng ra cả đống lời nguyền càng lúc càng độc ác. Cat ko nhớ hết tên của những thứ đó nhưng bất cứ cái nào chạm vào cô cũng bật lại nhanh chóng, thậm chí còn ko gây ra cảm giác nào. Nhưng khi Cat đang nhảy lên nhắm vào kẻ thứ ba thì chiếc roi bật khỏi tay cô vì một cú đánh màu trắng. tên to béo ục ịch bước tới, mỗi bước một câu thần chú…hắn dùng bùa chú thần thánh trong quyển 3, bùa gió. những tiếng vun vút vang lên và ngọn roi vô hình quất vào mặt Cat, cô cố gắng tránh nhưng biết là sẽ vô ích bởi vì nếu hắn đã sử dụng được bùa gió ở trình độ này thì nghĩa là Cat thua xa hắn. đấu làm gì ệt. Cat đã đúng. lợi dụng lúc cô tránh những lưỡi dao gió, tên cai tù già đời tung giây trói gia rồng sống ra, trói chặt hai tay Cat lại. sợi dây xiết cổ tay cô đau điếng khiến Cat nóng máu, tung người đá một cú cật lực vào tên cai tù trọc lóc đang lăm lăm chạy tới tóm cô. hắn bật ngửa ra, máu mũi máu miệng chảy ròng ròng. loạt lời nguyền mới lại ập đến, Cat giật lên như bị dí điện nhưng đôi mắt vẫn quắc lên giữ tợn. ko kịp dùng phản nguyền, ko tránh được, ko đánh được. ai có thể chịu nổi hàng chục lời nguyền một lúc chứ. Catarina Luss lại đổ nhào xuống bất tỉnh, nhưng những lời nguyền đã đánh thức một con quái vật mà Villas dồn toàn bộ tân huyết trong hai năm mới nhốt lại được. con quái vật đã ngấm ngầm được nuôi dưỡng trong 16 năm đầu đời tự do với núi sách nghệ thuật hắc ám, con quái vật mà Xeza thích thú ngắm nhìn và tìm mọi cách gọi dậy cho bằng được. hẳn khi biết chuyện này, Villas sẽ tức giận lắm đây vì cô học trò cưng mà anh tốn bao tâm huyết mới dạy dỗ được nay đã trở thành con rối trong tay cậu em bất trị. Thú vị chứ, khi con rối ở yên một chỗ, nó chẳng là gì, chỉ là một thứ đồ vô tri giác, không có giá trị. Nhưng khi đưa tới tay một nghệ nhân múa rối, nó sẽ làm được mọi thứ, được thổi linh hồn và trở thành vô giá. Nó sẽ ác nếu kẻ điều khiển là ác quỷ, sẽ thiện nếu người điều khiển là thiên thần. vậy thì câu hỏi sẽ là Xeza là thiên thần hay ác quỷ. chỉ có Thuỷ tổ mới biết.

Ngày thứ hai đi tù với mấy tiếng làm việc rồi khi tỉnh giấc lại thấy mình đang ở trong phòng giam, nhưng ko phải phòng giam bình thường mà là phòng tra tấn. chẳng khó khăn gì để nhận ra mìh đang bị treo trên tường trong tư thế chữ X bằng những chiếc còng to xiết chặt cả cổ tay lẫn cổ chân. Cat mơ màng nhìn căn phòng tối đen kín mít với lò rèn đỏ rực và những dụng cụ tra tấn đủ chủng loại kích cỡ. roi, búa, bàn chông, kẹp, sắt nung đỏ… thậm chí có những thứ mà cô chẳng biết dùng để làm gì. Dòng máu hắc ám trào lên, sôi sục vì những lời nguỳên hồi nãy khơi dậy 16 năm chơi bời bóp méo nghệ thuật hắc ám. Cat ôn lại những kiến thức mà cô cố dìm vào quên lãng để xua tan cái thực tế khắc nghiệt hiện tại rằng dường như mình đang ở trong nhà tù của chúa tể hắc ám chứ ko phải của vương quốc. một tên cai ngục to lớn đi vào. hắn chẳng nói chẳng rằng, vung đũa phép. những chiếc cùm tay chân Cat chuyển động, lật ngược cô lại trong tư thế úp mặt vào tường. và cũng chẳng thèm báo trước hay **** rủa gì, tên cai ngục vung một chiếc roi da lên quật thẳng tay vào lưng Cat. chiếc roi ko có ngạnh đốt một đống lửa trên lưng cô làm cô liên tưởng tới những sỹ quan chuyên làm nhiệm vụ trừng phạt. rõ ràng tên này cũng vậy, đây là công việc của hắn. Cat bị phạt vì tội chống đối cai tù. chậm rãi nhưng dứt khoát, những ngọn roi liếm lên lưng cận vệ duy nhất của năm, xé rách toạc áo, vẽ những vệt đỏ lòm chằng chịt trên gia thịt. đau đến phát điên lên nhưng Cat ko kêu nửa lời, ko rên tiếng nào. Cô cố gắng chịu để rồi ngất đi, tỉnh dậy, bị đánh, rồi lại ngất….

địa ngục cũng chỉ đến thế là cùng. Cat bị lôi về ném trả lại phòng giam trong tình trạng kiệt quệ nửa mê nửa tỉnh. Máu chảy ướt đẫm bộ quần áo đã rách tả tơi, toàn bộ phần sau từ lưng xuống gót chân chằng chịt những vết roi da nhiều đến nỗi chẳng phân biệt nổi vết nào trước vết nào sau. Trông cô thảm đến nỗi ba kẻ cùng phòng phải sững sờ hồi lâu rồi vực cô dậy đổ nước vào miệng. Cat ho lên mấy tiếng, vội vàng đỡ cốc nước tu liền một hơi. từ hôm qua đến giờ cô chẳng ăn gì. Hơi tỉnh táo lại một chút, Cat đưa cốc nước cho con mụ tóc xoăn, ánh mắt cô làm mụ sợ hãi giật lùi lại. Cat hất đầu ra hiệu bảo mụ rót thêm cốc nữa mà đầu óc từ từ khởi động lại. phải dỡ bỏ nhà tù này, phải phá huỷ hệ thống quản lý, đuổi việc toàn bộ bọn cai tù hiện tại, phải thay đổi hoàn toàn nếu muốn đây là con người nhốt con người. con người ư? Đây là nơi những nhà cầm quyền nhốt bọn tội phạm cho bọn ác hơn cả tội phạm hành hạ. hừ, nó đã đi ngược lại với ý nguyện của Thuỷ tổ. những kẻ mãn hạn tù rồi liệu có hồi tâm chuyển ý mà sống tốt được hay ko sau những hình phạt tàn ác hơn cầm thú thế này; hay là ra tù với lòng căm thù sâu sắc hơn nữa với cái gọi là chính quyền. chính quyền đâu có tàn ác thế này, nhưng chỉ một góc thối nát của nó thôi cũng đủ phá hoại danh dự của cả một tập thể rồi…. làm thế nào bây giờ?

Cat nói ko ra hơi sau khi uống hết cốc nước thứ hai:

- đưa tao lên gường.

Ba mụ già tuân theo răm rắp, chẳng ai ngu gì mà cãi lời cô sau trận đòn hqua và nhất là khi đối diện với đôi mắt long lánh ánh vàng đang quắc lên như mắt hổ mang chúa đó. Cat được đỡ nằm sấp xuống chiếc gường hôi hám bẩn thỉu. cả người cô, nhất là cổ tay và những chỗ bị đánh đau nhức, buốt thấu xương đến nỗi ko đắp nổi chăn. ruột gan cô quặn lên vì đói còn tâm trí đang gặm nhấm nỗi căm hơn và nghĩ cách trả thù tất cả bọn chúng. Làm thế nào bây giờ…

mấy con mụ cùng phòng xì xào sột soạt gì đó với tên gác ca đêm khiến Cat khó chịu ko thể tập trung nghĩ cái gì ra hồn được. nhưng một lát sau, tên lính gác quay lại, mở cửa sắt ra tuồn vào một cái hộp và một lọ thuốc rồi vội vàng khoá lại. Cat ngửi thấy mùi thơm. mụ tóc xoăn bưng cái hộp tới gường Cat và thì thầm:

- ăn đi. bọn tao đút tiền cho lính ca đêm đấy. thuốc nữa, uống thuốc này nhanh phục hồi hơn.

Cat hơi nhỏm giậy, nhăn mặt vì đau và lại nằm bẹp xuống. bọn cùng phòng phải đút đồ ăn cho cô. thật là trớ trêu. người gác cổng công lý thì hành hạ, bỏ đói cô, những kẻ tội phạm bị xã hội ruồng bỏ thì cho cô ăn, cho thuốc uống và quần áo khác. thế giới đảo điên hết cả rồi. đứng trước những kẻ vô cùng tồi tệ thì người tồi tệ lại hoá thành người tốt. phải làm thế nào để phá bỏ nghịch lý này đây?

Cat hơi nhỏm giậy, nhăn mặt vì đau và lại nằm bẹp xuống. bọn cùng phòng phải đút đồ ăn cho cô. thật là trớ trêu. người gác cổng công lý thì hành hạ, bỏ đói cô, những kẻ tội phạm bị xã hội ruồng bỏ thì cho cô ăn, cho thuốc uống và quần áo khác. thế giới đảo điên hết cả rồi. đứng trước những kẻ vô cùng tồi tệ thì người tồi tệ lại hoá thành người tốt. phải làm thế nào để phá bỏ nghịch lý này đây?

Chương 41

14/2 ngày thứ tư ở tù. 1h30 phút đêm

Các vết thương trên lưng đã thâm lại và đóng vẩy rất nhanh nhờ vào lọ thuốc phục hồi đặc biệt mua được từ tên lính gác ca đêm mà tù nhân gọi là Vickse đó. Vickse trong tiếng lóng của người gốc Xezata có nghĩa là ‘thương nhân’ nhưng người của thành nguyên thuỷ lại hiểu từ đó là kẻ buôn bán bất hợp pháp, những kẻ mối lái ở chợ đen hay mua bán ở những nơi bị cấm. ông già cai tù bụng to đã dùng bùa gió để đánh Cat chính là cha của Vickse nên trong những phiên gác ca đêm, hắn thích làm gì thì làm. Vickse, theo lời kể của bọn tù nhân thì chính là phần người mà cha hắn bỏ lại, ko độc ác, ko hống hách, ko phô trương như cha hắn nhưng lần mò trong bóng đêm, Vickse kiếm được nhiều tiền hơn gắp trăm lần so với những khoản đút lót mà cha hắn nhận được. hắn bán mọi thứ mà tù nhân cần, từ thuốc chữa bệnh đến thuốc độc, từ đồ ăn đến quần áo tư trang, thậm chí cả vũ khí. bất cứ thứ gì hắn mang được vào trong tù hắn đều đem bán, chỉ cần bạn có tiền….

nằm suy nghĩ hai ngày liền vì vết thương đau buốt hành hạ, Cat đã nghĩ ra cách làm thế nào để lật đổ cả nhà tù, vấn đề là thực hiện nó như thế nào mà thôi. buổi tối cô đã sai ba mụ đàn bà cùng phòng bê chiếc gường của cô kê sát tới gần song sắt, ở vị trí này Cat có thể quan sát đc động tĩnh của bọn gác ca đêm nhiều nhất có thể. chẳng kẻ nào thắc mắc về chiếc gường sai vị trí khi đi ngang qua phòng giam vì đôi mắt hổ mang bàng trừng trừng dõi theo như muốn ăn tươi nuốt sống chúng. Cat đã điểm lại những đồ hắc ám có giá trị trên người mình và chỉ chờ Vickse đi ngang qua nữa mà thôi. giờ này…như mọi ngày….

chẳng để Cat phải đợi lâu, tiếng bước chân lộp cộp của gã thanh niên chưa quá 25 vang lên ngày một gần. tiếng giày bọc chì dội xuống nền gạch, âm vang cả căn hầm tối tăm, tĩnh lặng. rồi gã lọt vào tầm mắt Cat, ánh mắt cô dịu lại cố tạo ra một cái nhìn thiện cảm, chẳng biết có thành công hay ko nhưng Vickse hơi sững lại khi thấy Cat nằm sát song sắt. gã dừng lại, cúi xuống ghé sát mặt vào chấn song và hết sức ngạc nhiên, những bó cơ cứng ngắc trên mặt một cựu quân nhân giãn ra vì khuôn mặt vô cùng xinh đẹp mà ban ngày bị mái tóc vàng che khuất. Cat đọc được cái nhìn đó, gã thích cô, hừ… một thoáng bối rối hiện lên trong mắt Vickse, rồi gã từ từ ngồi xuống, bốn con mắt ngang tầm nhau, gã nói nhẹ như gió thoảng bằng chất giọng chua lèo:

- sao lại nằm thế này?

- thiếu không khí. Phòng ngột ngạt, ẩm thấp, dễ hỏng da…

Vickse liếm môi, mắt lướt qua tấm chăn mỏng manh đắp hờ hững ngang lưng Cat, ánh mắt thèm muốn chẳng dấu nổi ai. Cat nâng cánh tay lên, đưa ra trước mắt Vickse chiếc vòng vàng nguyên chất vốn chỉ là phụ kiện của thắt lưng da mãng xà mà cô đang đeo. Đôi mắt như chiếc cân tiểu li lướt tới chiếc vòng, nấn ná soi và cân đo giá trị của nó ngay lập tức.

- nguyên chất, làm tay.

- cô muốn gì?

Gã soi vào khuôn mặt xinh đẹp, lạnh lùng sau khi đã xác nhận lời nói của Cat, cô mỉm cười:

Gã soi vào khuôn mặt xinh đẹp, lạnh lùng sau khi đã xác nhận lời nói của Cat, cô mỉm cười:

- thuốc bổ tăng lực loại tốt nhất và kem dưỡng da ‘Franky’.

- kem dưỡng da?

Vickse nhíu đôi lông mày rậm nhìn Cat bằng ánh mắt nghi ngờ, chắc hắn chưa phải mua kem dưỡng da cho ai bao giờ. gật đầu xác nhận, Cat nhìn hắn với ánh mắt nghiêm túc ko nhầm vào đâu đc:

- hàng cao cấp nhất của tập đoàn mỹ phẩm Frank, ko fải loại đó, ko giao dịch.

Gã gác đêm đảo mắt, nấn ná những tia nhìn thèm muốn trên chiếc vòng và cả khuôn mặt của chủ nhân rồi chép miệng:

- đêm mai. giờ này.

Cat mỉm cười. nụ cười làm tên cai tù đông cứng lại, mắt mở to như lần đầu nhìn thấy một tuyệt phẩm của thế gian. hắn cố nấn ná bắt chuyện:

- xem ra cô có vẻ là người thuộc tầng lớp trên, sao phải vào đây?

Cat ko trả lời, ném cho hắn một ánh mắt gây tò mò rồi gõ chiếc vòng vào thành gường làm phát ra những âm thanh keng keng trong trẻo. ba mụ đàn bà tưởng chừng đã ngủ say lắm lập tức bật giậy tự tố cáo sự giả vờ của mình. Cat hất đầu. cả ba quây lại đẩy chiếc gường về chỗ cũ.

Vickse nuối tiếc nhìn vào phòng giam nhưng tất cả những gì gã trông thấy chỉ là mái tóc vàng óng của cô nàng ma mới xinh đẹp.

Cat chẳng bị nặng đến nỗi ko thể đi nổi, nhưng cô ko hề cử động một ngón tay, cứ nằm trong tình trạng cơm bưng nước rót để bọn cai tù ko lôi cô ra công trường đập đá nữa. trong khi nằm nghĩ vẩn vơ, Cat đã soát lại đồ trên người mình và phát hiện ra chiếc thắt lưng quen thuộc đã bị đổi trong quá trình các cận vệ áp tải đổi quần áo khác cho cô mà thay vào đó là một dây lưng da bọc mãng xà. đầu tiên cô nghĩ đó là một thiết kế điên rồ, ko ai dùng thứ da mãng xà đắt hơn vàng chỉ để bọc một chiếc thắt lưng trong khi nó khó bảo quản hơn bất cứ loại da nào. rồi cô lại nhận ra rằng những đồ trang trí trên dây lưng nhìn thì tưởng vớ vẩn và thiếu thẩm mỹ nhưng thực ra lại toàn là những chất liệu đắt tiền: vàng ròng, ngọc lục bảo, kim cương và thậm chí cả ngọc mắt rồng. ai lại đem những thứ vô giá đó gắn vào một chiếc dây lưng một cách vô ý cơ chứ. thế nên Cat đã lần mò thật kỹ, sờ thật kỹ để rồi thấy thứ khiến cô run lên bần bật: những viên nhựa màu đen gắn xung quanh để làm nổi bật lên những viên kim cương nhỏ sáng bóng thực ra không phải là nhựa mà là trứng cóc vàng. Cat chưa bao giờ thấy tận mắt loài cóc mà toàn thân đều làm thuốc đc nhưng cô đã nghe Xeza nói ra rả về chúng, bất cứ lúc nào rảnh rỗi cậu ta cũng đề cập đến làm cô chán ngấy đi đc vì bao nhiêu tác dụng thần kỳ thì ko nói lại chỉ nói đến tác dụng của trứng cóc. Cô rùng mình. Xeza đã sắp đặt toàn bộ chuyện này, ko biết từ bao giờ nhưng cậu ta cố tình tống Cat vào tù để nhìn tận mắt hiện thực nơi đây, để phơi bày chuyện này ra ánh sáng. cậu ta dạy Cat về trứng cóc vàng vì sợ cô ko tìm hiểu, ko biết tác dụng của nó, sợ rằng khi vào tù rồi Cat ko lấy đc bằng chứng mà ra về tay trắng trong tủi nhục. da mãng xà và trứng cóc vàng là hai trong bốn nguyên liệu của một loại thuốc kịch độc đc dùng phổ biến cách đây vài thế kỷ để hành hình những quan chức cấp cao phản bội. tuy nhiên một giọt thôi thì chưa đủ chết người, nó chỉ gây ngộ độc và để lại tác dụng phụ. Cat bật cười trong bóng tối như người điên. Xeza đã nhấn mạnh tác dụng phụ này để Cat ko bao giờ quên đc đến nỗi nghĩ đến nguyên liệu là nghĩ đến nó. Sau khi ngộ độc, cơ thể sẽ bị tồn lại một lượng độc vừa đủ để hoá giải tác dụng của thuốc làm lành vết thương trong khoảng 5 ngày.

Cat chẳng bị nặng đến nỗi ko thể đi nổi, nhưng cô ko hề cử động một ngón tay, cứ nằm trong tình trạng cơm bưng nước rót để bọn cai tù ko lôi cô ra công trường đập đá nữa. trong khi nằm nghĩ vẩn vơ, Cat đã soát lại đồ trên người mình và phát hiện ra chiếc thắt lưng quen thuộc đã bị đổi trong quá trình các cận vệ áp tải đổi quần áo khác cho cô mà thay vào đó là một dây lưng da bọc mãng xà. đầu tiên cô nghĩ đó là một thiết kế điên rồ, ko ai dùng thứ da mãng xà đắt hơn vàng chỉ để bọc một chiếc thắt lưng trong khi nó khó bảo quản hơn bất cứ loại da nào. rồi cô lại nhận ra rằng những đồ trang trí trên dây lưng nhìn thì tưởng vớ vẩn và thiếu thẩm mỹ nhưng thực ra lại toàn là những chất liệu đắt tiền: vàng ròng, ngọc lục bảo, kim cương và thậm chí cả ngọc mắt rồng. ai lại đem những thứ vô giá đó gắn vào một chiếc dây lưng một cách vô ý cơ chứ. thế nên Cat đã lần mò thật kỹ, sờ thật kỹ để rồi thấy thứ khiến cô run lên bần bật: những viên nhựa màu đen gắn xung quanh để làm nổi bật lên những viên kim cương nhỏ sáng bóng thực ra không phải là nhựa mà là trứng cóc vàng. Cat chưa bao giờ thấy tận mắt loài cóc mà toàn thân đều làm thuốc đc nhưng cô đã nghe Xeza nói ra rả về chúng, bất cứ lúc nào rảnh rỗi cậu ta cũng đề cập đến làm cô chán ngấy đi đc vì bao nhiêu tác dụng thần kỳ thì ko nói lại chỉ nói đến tác dụng của trứng cóc. Cô rùng mình. Xeza đã sắp đặt toàn bộ chuyện này, ko biết từ bao giờ nhưng cậu ta cố tình tống Cat vào tù để nhìn tận mắt hiện thực nơi đây, để phơi bày chuyện này ra ánh sáng. cậu ta dạy Cat về trứng cóc vàng vì sợ cô ko tìm hiểu, ko biết tác dụng của nó, sợ rằng khi vào tù rồi Cat ko lấy đc bằng chứng mà ra về tay trắng trong tủi nhục. da mãng xà và trứng cóc vàng là hai trong bốn nguyên liệu của một loại thuốc kịch độc đc dùng phổ biến cách đây vài thế kỷ để hành hình những quan chức cấp cao phản bội. tuy nhiên một giọt thôi thì chưa đủ chết người, nó chỉ gây ngộ độc và để lại tác dụng phụ. Cat bật cười trong bóng tối như người điên. Xeza đã nhấn mạnh tác dụng phụ này để Cat ko bao giờ quên đc đến nỗi nghĩ đến nguyên liệu là nghĩ đến nó. Sau khi ngộ độc, cơ thể sẽ bị tồn lại một lượng độc vừa đủ để hoá giải tác dụng của thuốc làm lành vết thương trong khoảng 5 ngày.

Hoá giải tác dụng của mọi loại thuốc làm lành vết thương trong 5 ngày. Có nghĩa là những vết thương trên người Cat sẽ chỉ tự lành được thôi chứ thuốc uống vào chẳng tích sự gì. Có nghĩa là Cat sẽ mang những vết thương ra khỏi nhà tù, đưa ra ánh sáng bằng chứng về những hình phạt tàn ác. hệ thống quản lý nơi này sẽ bị phơi bày trước dư luận, báo chí, truyền thông…. chẳng cần nghĩ ngợi gì nhiều cũng biết hậu quả mà quản lý nhà tù phải chịu. vấn đề là làm thế nào để tìm được hai nguyên liệu còn lại: sừng thiên mã và nanh rắn hổ mang chúa. mất một đêm Cat mới nghĩ ra mà nếu biết Xeza chỉ tốn có vài giờ thì chắc cô tức mà chết. hai thứ đó có trong hai thứ mà Cat hỏi mua của tên cai tù gác ca đêm, kem dưỡng da cao cấp có thành phần chính là sừng thiên mã, còn nước tăng lực hảo hạng thì ko thể thiếu nanh rắn hổ mang chúa được. chỉ cần biến những nguyên liệu khác trong hai thứ đó thành nước bằng phương pháp sốc nhiệt, phần còn lại sẽ là sừng và nanh. sừng thiên mã có tính hàn, bền với nhiệt độ thấp; nanh rắn tính nóng, bền với thiệt độ cao. Nhưng… ngộ độc ko phải là cảm giác dễ chịu gì, Cat có thể chết nếu ko được cấp cứu kịp thời…. mà giả sử cô ko chết, sau đó cô sẽ phải làm thế nào để bọn người kia tra tấn mình thật giã man đến nỗi các vết thương ko thể lành lặn ngay được…. mệt mỏi vì phải suy nghĩ quá nhiều, Cat ngủ thiếp đi.

15/2 ngày thứ năm ở tù.

lại một ngày buồn tẻ nữa trôi qua với bao nhiêu suy nghĩ. Yên tâm vì kế hoạch đã gần như hoàn hảo, Cat lại nhớ tới Calas, lòng buồn rười rượi vì đủ thứ lí do. Anh ấy chẳng hề gặp cô cả trước và sau phiên toà, cũng chẳng có bất cứ liên lạc nào giống như hai người họ chưa từng quen biết, chưa từng gặp gỡ nhau trong bữa tiệc lạ lùng đó. Nhưng suy cho cùng thì ngay cả Lui Cat cũng có kịp gặp sau phiên toà đâu, ko biết cậu ấy phản ứng thế nào khi biết tin, ko chừng còn cãi nhau to với Xeza ấy chứ. thở dài lần thứ n, Cat sốt ruột chờ tiếng kẻng đổi gác. Cô nhớ Calas, nhớ Lui bao nhiêu thì sợ hãi và căm ghét Xeza bấy nhiêu. cậu ta quá tàn nhẫn, quá thủ đoạn và vô cùng đáng sợ. cậu ta thao túng cô như một con cờ trong kế hoạch kín kẽ của mình. Xeza biết thừa rằng Cat sẽ phẫn nộ, sẽ nổi loạn, sẽ tìm cách phá hoại, vạch trần, cậu ta vẽ đường cho cô… liệu có hành động nào của Cat thoát khỏi những tính toán của Xeza, liệu có suy nghĩ nào của cô đc giữ kín mà ko bị Xeza trông thấy? Cat ko biết, dưới cương vị một người chỉ huy thì cậu ta hoàn hảo, nhưng nhìn từ góc độ khác thì quá nhẫn tâm, quá độc đoán…

tiếng bước chân của đôi giầy bọc chì vang lên khiến cho Cat tưởng mình nghe nhầm, nhưng khi Vickse xuất hiện trước phòng giam với khuôn mặt nôn nóng khác thường Cat biết mình đúng. hắn đến trước giờ đổi gác để gặp cô. Khó nhọc ngồi dậy, chậm rãi đi ra khỏi gường, Cat bám vào song sắt, giả vờ như vẫn còn đau đớn lắm trong khi cơn đau còn lại chẳng đáng kể. Vickse thì thầm:

- vẫn đau lắm à?

- hàng đâu – Cat liếm môi, muốn nhanh nhanh có đc mấy thứ đó để chế thuốc độc ngay đêm nay.

Vickse lôi từ trong túi ra hai lọ thuốc tăng lực và một lọ kem dưỡng da đúng như Cat yêu cầu, đưa cho cô. Hai bàn tay mềm mại, thon thả cố tình chạm vào tay hắn khi nhận thuốc, kèm theo một nụ cười ngọt ngào, Cat nói:

- cảm ơn.

Cô đưa chiếc vòng vàng cho hắn. tên cai tù gác ca đêm chết đứng, nhìn cô trân trân nhưng Cat mặc kệ, cô quay lại gường trùm chăn qua đầu. đợi mãi mới thấy tiếng bước chân chần chừ vang lên xa dần và khuất hẳn. Cat mở chăn ra kiểm tra rồi bóc một trong hai lọ thuốc bổ ra kiểm tra. Chưa bóc vỏ, tem còn nguyên, là đồ thật, tên này làm ăn cũng khá lắm. uống một hơi hết sạch, cô mở lọ kem dưỡng da ra xem. Đc lắm.

nằm xuống trùm kín chăn, Cat dùng phép thuật bằng mắt, làm đóng băng lọ kem, rã đông rồi lại làm đóng băng nhiều lần cho đến khi lọ kem chảy ra toàn nước. hẳn là trong đó chỉ còn lại bột sừng thiên mã thôi. Nhìn sang lọ đựng thuốc bổ, Cat nung nóng nó lên bằng lửa thường, làm nguội rồi lại nung nóng. Sau đó mở nắp ra cô đặc đến khi chỉ còn lại một ít bột. thật dễ dàng, trẻ con cũng làm được. khâu còn lại phụ thuộc hoàn toàn vào tính toán của Xeza thôi. nếu cậu ta đã tính kỹ thì Cat sống, nếu liều lượng không đúng cô sẽ phải bỏ mạng. hít một hơi sâu, Cat bắt đầu cô đặc lọ thuốc bổ để lấy nanh rắn.
Chương trước Chương tiếp
Loading...