Cây Kiếm Của Kẻ Cướp Biển
Chương 17: Súng Dài Đã Vào Vị Trí! Xin Lỗi, Tôi Đã Đi Sai
"Haha, tôi thực sự đã học được một số mánh kiếm." Bích Kỳ liếm miệng, sau đó đưa tay ra một cách khó chịu, nắm lấy hộp thuốc lá từ tay Khai Lạp, và tự mình châm ngòi. " Mới đầu tôi không nghĩ nhiều, nhưng càng tiếp xúc, tôi càng thấy kiếm thuật của Hạ Nặc rất kinh khủng. " Đột nhiên phun ra một vòng khói, Bích Kỳ nhìn chằm chằm vào Khai Lạp, "Thực tế, tôi nghĩ nếu là kiếm thuật của Hạ Nặc, thì ngay cả tôi, hay cả bạn cũng không phải là đối thủ. " Khạp La chỉ cười cười nhẹ rồi im lặng, không trả lời gì. Cho đến khi điếu thuốc đã tàn dần, Bích Kỳ dập điếu thuốc và nhìn Hạ Nặc ở cách đó không xa. Đột nhiên, nghi ngờ nói: "Để tôi nói tiếp, vừa nãy Hạ Nặc nhảy từ tầng hai xuống, không phải là luyện kiếm, hơn nữa còn rất vội vã, là vì sao?" " Ai biết được. " Khai Lạp nheo mắt nhìn lên tầng hai của cabin, nơi ông ta vẫn có thể nghe thấy tiếng hỗn loạn từ phòng bếp. Ông ta cười thầm. Không hiểu sao lại lắc đầu,nói: "Đi thôi, thời gian không còn sớm nữa, ngủ sớm một tí vào buổi tối sẽ tốt cho sức khỏe của chúng ta." "Ồ, được thôi." Bích Kỳ theo bản năng gật đầu, nhưng vừa nhấc chân, lại nói: "Ơ nhưng chúng ta chưa ăn tối, không đợi để ăn luôn sao?" "Bữa tối? Đã xong rồi mà." Khạp La khẽ thở dài: "Ông quên chúng ta đã nói vào buổi trưa rồi sao?" "Buổi trưa?" Bích Kỳ ngẩn người, sau đó lộ vẻ đau khổ: "Ý của ông kaf buổi tối Tháp Đa thuyền trưởng sẽ vào bếp ư?" Khai Lạp tỏ vẻ ưu sầu,nói: "Ông nói gì?" Sáng nay, vì lời khen ngợi của Hạ Nặc, Tháp Đa đã tăng sự tự tin và làm một bàn lớn các món ăn vào buổi trưa, sẵn sàng gây bất ngờ cho cả nhóm thuyền viên của mình. Vào buổi chiều, tất cả các nhà vệ sinh trên thuyền đều chật kín người. Ngoại trừ Hạ Nặc kiệt sức ngủ và trốn thoát, những người còn lại phải trải nghiệm thực sự của thức ăn trong bữa tối và sự tuyệt vọng. Bên kia, vẻ mặt khó tả của Bích Kỳ và Khai Lạp đang hướng về phía boong tàu, Hạ Nặc đã cảm thấy nhẹ nhõm hơn. Mặc dù những chuyển động vô thức trong tay cậu ta không dừng lại, đôi mắt vẫn nhìn lên trên lầu. "Xin lỗi nhé, Sơn Trì." Khi nhớ đến tiếng gầm của Triết Phổ lúc nãy, Hạ Nặc hồi hộp lo lắng cho Sơn Trì. Dù sao tên tiểu tử đó cũng là tên ăn vụng, nhưng trình độ cao hơn, dù sao cũng đã lãnh phạt giùm cậu ta. "Chà, dù sao Tháp Đa thúc cũng đã lên can ngăn rồi, tiều tử đó chắc sẽ không sao. Bây giờ mình cần ăn tối, luyện kiếm và sau đó nghỉ ngơi." Yên lặng thu hồi ánh mắt, Hạ Nặc hít một hơi thật sâu và tập trung vào thanh kiếm gỗ trước mắt. Vẫn cứ vô thức đưa kiếm trong không trung, làn gió thổi vào tai. Những suy nghĩ xao lãng trong đầu cậu ta dần tan biến. Toàn bộ tâm trí và cơ thể dồn vào thanh kiếm, tập trung luyện tập. Thoắt cái, năm ngày đã trôi qua. Bình minh rồi đêm tối cứ thay đổi, mọi thứ cứ lặng lẽ trôi qua trong yên bình. Bây giờ, con tàu cướp biển đã đi rất xa đảo Anderk, cưới gió và lướt sóng hướng về phía đông bắc. Trong những ngày qua, ngoài việc ngủ và ăn ngày ba bữa, Hạ Nặc đã dành gần như toàn bộ thời gian của mình cho việc tu luyện kiếm thuật. Bình thường, khi bình minh vừa hé rạng, hình bóng của cậu ta đã xuất hiện trên boong tàu và khi hoàng hôn buông xuống, hòn đảo nhỏ ở phía xa mờ nhạt khi ngọn lửa thuyền câu cá đã tắt, vẫn có thể nhìn thấy Động gia hồ trong gió biển. Ngay từ khi bắt đầu, cậu ta có chút không tập trung, và sau đó dần dần quen với nó. Trong những ngày này, ngay cả những tên cướp biển bận rộn đến mấy cũng biết điều đó. Chàng trai tóc đen do lão già chân đỏ mang đến là một kiếm sĩ, chỉ có kiếm làm bạn, không tha thiết gì thêm. Nhiều người bày tỏ sự ngưỡng mộ chân thành đối với sự kiên trì của Hạ Nặc. Ngoài ra, không có ý gì hơn thế. Ngoại trừ Khai Lạp và Bích Kỳ. Hai tên này quan sát rất cẩn thận, sau đó học trộm Hạ Nặc, những tên cướp biển kiếm thuật cơ bản, còn thua cả một đứa bé. Trong cuộc trò chuyện hằng ngày, vẫn tung hôn như mỉa mai Hạ Nặc, nói: "Đứa bé này sẽ có một tương lai tốt đẹp, có thể sẽ trở thành ông trùm kiếm" để đùa giỡn, tạo không khí. Không hơn. Hơn điều này là mọi người lo lắng về vấn đề thức ăn trên tàu. Sau hai ngày, thuyền trưởng Tháp Đa vào bếp, lão chân đỏ, người nổi tiếng về kỹ năng nấu nướng, cuối cùng đã không thể kiềm chế được, lấy lý do không muốn thức ăn bị lãng phí,, không cho Tháp Đa nấu ăn nữa, đảm nhiệm việc nấu nướng cùng Ly Tạp. Kể từ đó, những ngày mà những tên cướp biển vừa ăn vừa rơi nước mắt cuối cùng cũng kết thúc. Để thể hiện sự phấn khích và vui mừng, họ thậm chí còn mở một bữa tối rực lửa đêm đó và cổ vũ và ăn mừng. Những ngày trên biển sau đó, ngoại trừ việc Tháp Đa bắt đầu trở nên u sầu, và thường ngồi xổm trên boong tàu vào thời điểm bữa ăn, mọi thứ thật tuyệt và vui vẻ. Tuy nhiên, từ ngày thứ năm này, mọi thứ dường như đã bắt đầu cho thấy một số thay đổi thú vị. Lạch cạch! Âm thanh của gỗ bị gãy đột nhiên vang lên ở đuôi tàu. Nửa thanh kiếm gỗ rơi xuống, thanh kiếm lóe lên, và người đàn ông với chuôi kiếm trong tay cảm thấy ngực bị mũi kiếm đâm vào. Không thể di chuyển chút nào, đột nhiên trở nên ngây người. "Làm sao... sao có thể..." Trước mặt anh, một cậu bé tóc đen trong tay áo ngắn màu xanh, thanh kiếm gỗ trên ngực, đang bị giữ chặt trong tay. Vì chênh lệch chiều cao, cánh tay phải của cậu bé phải với lên cao, dúi về phía trước có vẻ khó khăn. Nhưng có vẻ như sự chênh lệch về chiều cao như vậy không mang lại cho cậu ta bất lợi nào. Thực tế, là một tên cướp biển luôn giật được giải thưởng tiền về kiếm thuật, Lô Đức cảm thấy điều kỳ cục nhất mà anh gặp phải trong đời. Đó là trong cuộc đấu kiếm vừa rồi, anh ta đã bị một cậu bé đánh bại. Đúng vậy, chỉ một đường kiếm. Chỉ mới bắt đầu trận đấu, cậu bé phía đối diện đã rút kiếm, anh ta chưa kịp phản ứng gì, đột nhiên nhận ra thanh kiếm gỗ trong tay đã bị gãy, anh ta không thể tin được vào mắt mình, chỉ mới vài giây, anh ta đã thua. Nếu như đổi lại là sống hoặc chết, anh ta đã không tỉnh táo được như vậy. "Tôi thua rồi." Sau một hồi im lặng, anh ta từ từ ngẩng đầu lên và tỏ ra bất lực trước cậu bé tóc đen trước mặt, rồi ném thanh kiếm gãy trên tay xuống đất. "Chú Lạp Kho đã thua rồi a." Hạ Nặc mỉm cười và lắc cổ tay. Thanh kiếm gỗ quay lại và rơi chính xác vào thắt lưng. "Chà, đã được 16 người thua rồi. " "Mười sáu người... Vậy tin đồn trên thuyền là có thật ư?" Người đàn ông có tên là Lạp Kho dường như hiểu điều gì đó, và thở dài với một nụ cười. Nói điều gì đó khiến Hạ Nặc khá ngạc nhiên: "Anh bạn nhỏ, thực sự là tuần này cháu đã đánh bại tất cả các thành viên chiến đấu trên tàu."
Bạn có thể dùng phím mũi tên
hoặc WASD để
lùi/sang chương